"تمانع" - Traduction Arabe en Turc

    • sorun
        
    • sakıncası
        
    • sakınca var
        
    • rahatsız
        
    • misin
        
    • mahsuru
        
    • miyim
        
    • İzin verir
        
    • eder
        
    • kusura
        
    • misiniz
        
    • mahzuru var
        
    • aldırmazsın
        
    Bayan Styles'ı de sizinle birlikte keşfinize göndersem... sorun olmaz sanırım. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تمانع أذا أرسلت الأنسه ستايلس على بعثتِكَ.
    Çizgiyi aşmak istemem ama onu yemeğe davet etsem, sorun olur mu? Open Subtitles آمل ألا تنزعج من الآتي، ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟
    Altı aylık maaşıma mal oldu. Dışarda beklemenin sakıncası var mı? Open Subtitles كلفني ذلك راتب ستة أشهر هل تمانع لو انتظرت بالخارج ؟
    Servis sende. Ama sakıncası yoksa servisi yine ben atacağım. Open Subtitles لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع
    Sana garip ve kişisel bir soru sormamda sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع لو أسألك عن مسألة غريبة نوعا ما ، والشخصية؟
    Daireme dönüp, üstümü değiştirmem senin için sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانع لو اننا رجعنا إلى شقتي كي اغير لابسي؟
    Eğer sorun olmayacaksa, kadınlar hakkında birkaç şey söyliyebilir miyim? Open Subtitles اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟
    Evet, öyle. Üzgünüm, ödünç aldım. Üşümüştüm, umarım sorun değildir. Open Subtitles نعم انا آسفة كان الجو باردا آمل ان لا تمانع
    Pekala, bunu ödünç almamda sorun olmaz, değil mi ? Open Subtitles لذلك سوف لا تمانع إذا أنا اقتراض هذا، أليس كذلك؟
    O halde ben şimdi eve gitmeliyim sorun değilse evde buluşabiliriz Open Subtitles علي ان اذهب الى المنزل اذا اردت مقابلتي هناك لا تمانع
    İyi günler, Bayan Fletcher. Davis, sakıncası yoksa, beni merkeze bırakır mısın? Open Subtitles صباح الخير سيدة فليتشر, ديفيز ,هل تمانع لو اوصلتنى الى المقر ؟
    Efendim. Sormamın sakıncası yoksa... Afedersiniz, tüm bunlar biraz yeni de. Open Subtitles سيدي، لو لم تمانع سؤالي، آسفة، لكن كل هذا جديد عليّ
    Birkaç kişi davet ettik. Umarım sakıncası yoktur. Kaç kişi? Open Subtitles ــ دعونا بعض الناس، لعلك لا تمانع ــ كم عددهم؟
    Seninle bir resim çektirmemizin bir sakıncası var mı Vurucu? Open Subtitles مرحبا , بومر هل تمانع إذا ما أخذنا صورة برفقتك
    Aslında senin için sakıncası yoksa, biraz özel bir konuşma yapıyorduk. Open Subtitles في الحقيقة، أننا نقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع
    Kız arkadaşının attığı bir tviti göstermemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟
    Küçük köpeğine ve sana selam verip küfür seansını bölsem rahatsız olur musun? Open Subtitles ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك ..
    O kadın ve oğluyla kalışının uygun olduğuna emin misin? Open Subtitles اذا انت لا تمانع في مكوثك من الصبي وامه ؟
    Charlie, sence mahsuru yoksa almak istediğim bir parça daha var. Open Subtitles شالى هناك شىء احب ان ااخذه معى اذا كنت لا تمانع
    - Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. Open Subtitles هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء
    O zaman, ona güle güle dememe izin verir misin, lütfen? Open Subtitles اذا كنت تمانع هل يمكننى قول الوداع لها , من فضلك
    Bunu bana bir arkadaşım verdi. Arnavutça. Tercüme eder misin? Open Subtitles صديقٌ لي أعطاني هذه , إنها بالألبانية ألا تمانع بترجمتها
    Soruyorum kusura bakma, öyle bir yüzük ne kadar eder? Open Subtitles اذا كنت لا تمانع سوالي كم يكلف خاتم مثل ذلك؟
    Bu gazetecilik mesleğinin neden öldüğü açıklıyor. İzin verir misiniz? Open Subtitles هذا يلخص لما الصحافة ميتة الان , هل تمانع ؟
    Kavrama kuvvetinizi ölçebilmem için bu aleti en kuvvetli elinizde elinizden geldiğince sıkmanızın bir mahzuru var mı? TED هل تمانع الإمساك بيدك بهذه الأداة بأقصى قوّتك كي أقول بقياس قوّة قبضتك؟
    Madem bir hayaletsin, boynunu şuracıkta kırmama aldırmazsın. - Bırak onu. Open Subtitles إذا كنت شبحاً , فلن تمانع في أن أكسر رقبتك الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus