"زوجة" - Traduction Arabe en Turc

    • karısı
        
    •   
    • eşi
        
    • karım
        
    • karın
        
    • karısını
        
    • karısıyla
        
    • karısının
        
    • üvey
        
    • eşim
        
    • karı
        
    • karısına
        
    • kadın
        
    • eşin
        
    • eşini
        
    Ve kimin iyi bir karısı varsa cenneti şapkasında taşır. Open Subtitles و أن من لديه زوجة صالحه فهو يملك الجنه بقبعته
    Birleşik Devletler'in gelecekteki başkanının karısı için çok da büyük sayılmaz. Open Subtitles حسنا .. لاشئ كثير على زوجة الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه
    Nasıl iyi bir olunacağını anlaması biraz zaman aldı. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة
    Bu aptal avcının Radha gibi bir eşi nasıl bulduğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ فَهْم كَمْ هذا السخيفِ وَجدَ زوجة مثل رادها
    Böyle bir karım olsaydı, serserilik yapmazdım. - Ya ne yapardın? Open Subtitles مَع زوجة مثل تلك، أنا سَيكونُ عِنْدي شيء أفضلُ من الصيد؟
    karın ya da kız arkadaşın olsa para ödemeyecek misin tatlım? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Bu adamın karısı,dünyadaki tüm ızdıraplardan daha beter bir hastalık çekiyor. Open Subtitles زوجة هذا الرجل تعاني من مرض أسوأ من آلام العالم بأكملها
    Bir şehir kasabasında, saygın bir dişçinin karısı olsa bile. Open Subtitles حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية
    Şu anda yanımızda esrarengiz Bernie LaPlante'nin karısı olduğunu söyleyen Evelyn LaPlante var- Open Subtitles لدينا على الهواء السيدة إيفلين لابلانت التى تقول أنها زوجته زوجة المدعو لابلانت
    Annemi hep kenarda tuttu. Bir yerlerde başka bir karısı vardı. Open Subtitles وضع أمى على الهامش فقد كان له زوجة فى مكان اّخر
    Bir daha da gelin olamayacağım. Artık sadece 'birinin karısı' yım. Open Subtitles لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما
    Lizzy'den çok hoşlanıyor. Bence ondan daha iyi bir bulamaz. Open Subtitles وهو معجب جدا بــ ليزى ولاأظن أنه سيجد زوجة أفضل منها
    Stan evde kalmamı ve ve anne olmamı istiyor. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    1200 koku maaşlı bir adamın eşi olmak güzel olur diye düşünüyordum. Open Subtitles وهنا فكرت أنها كانت زوجة الساموراي ذو محصول 1200 متر مكعب المرموق
    Bir kılıç ustasının eşi ve çocukları... ..bu katil tarafından öldürülmüştü. Open Subtitles فقد قُتِلت زوجة حداد مع طفلها قَتلَوا مِن قِبل هذا القاتلِ
    karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    En azından karın var. Ben sürekli boşanıyorum ve insanları hamile bırakıyorum. Open Subtitles على الأقل لديك زوجة أما أنا فلا أحصل سوى على الطلاق والوحدة
    Arkadaşının karısını başka bir adamla öpüşürken görseydin bunu ona söyler miydin? Open Subtitles إذا رأيت زوجة صديقك تُقبّل رجل آخر، هل سوف تخبره؟ ـ ماذا؟
    Buradaki işlere burnunuzu sokmanız... bir adamın başka birinin karısıyla yatmasına benziyor. Open Subtitles أن تتدخلوا فى شؤوننا هنا، هو مثل النوم مع زوجة رجل الآخر
    Tüm köyün katıldığı, çiftçinin karısının cenazesinden sonraysa tüm o kazalar unutulmuştu. Open Subtitles بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين
    Gerçek babası aşağılığın teki olan... sorunlu bir üvey kızım var. Open Subtitles لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي
    Bana bakma, dostum. Düşünmem gereken eşim ve çocuklarım var. Open Subtitles لا تنظر الى يا رجل لدي زوجة واولا للتفكير فيهم
    Üç ay önce bugün... gölün kıyısındaki o küçük kiliseden karı koca olarak çıkmıştık. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Satıcı etrafına bakar, şaşırmıştır... ve çiftçinin karısına arkasını döner...: Open Subtitles نظر البائع حوله وهو حائر :والتفت إلى زوجة المزارع وقال
    Neden mi, geçen sonbahar, genç bir evli kadın tapınağa gitmişti. Open Subtitles لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها
    Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما
    Senin kaybolan çocuğunu ve müstakbel eşini bulman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا تبحث عن ابن تائه أو زوجة تطلقها فى المستقبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus