"عمي" - Traduction Arabe en Turc

    • Amca
        
    • Amcamı
        
    • Amcama
        
    • amcamla
        
    • dayım
        
    • dayı
        
    • Bapu
        
    • kuzen
        
    • amcanın
        
    • eniştem
        
    • amcam
        
    • kuzenim
        
    • amcamın
        
    • kuzenimin
        
    Belki de Edgar Amca senin Uğultulu Tepeler'e gelmeni yasaklamıştır. Open Subtitles من الممكن عمي إدجار هل منعك من زيارة مرتفعات ويذرينج
    Ama şunu bilmeni istiyorum, ben çok ama çok üzgünüm, Amca. Open Subtitles أني آسف جداً يا عمي آسف جداً و خجل مما فعلته
    Amca ben deri eldiven ithalat listesine bir bakabilir miyim? Open Subtitles عمي هل لي ان احصل على قائمة بمستوردي القفازات الجلدية؟
    Amcamı, bilmiyordum... çok özür dilerim. Open Subtitles إني آسف جدا لعدم معرفتي عن أمر عمي آسف جدا
    Amca, lütfen kardeşime vurma. Buraya eşeği satın almaya geldik. Open Subtitles عمي ارجوك لا تضرب اخي , نحن هنا لشراء حمارك
    Amca, kardeşimi gördünüz mü? Bu renk bir elbise giyiyor. Open Subtitles عمي هل رأيت أخي , انه يلبس فنيلة بهذا اللون
    Amca, kardeşimi gördünüz mü? Bu renk bir elbise giyiyor. Open Subtitles عمي هل رأيت أخي , انه يلبس فنيلة بهذا اللون
    amcam kondom satın alıyor. Aferim Amca, ilerleyebilirsin. TED الرجال يشترون الواقي الذكري .. جيد جداً عمي .. تقدم الى الامام
    Bu sonuncusuydu ve birinin Amca kızı içindi galiba. Open Subtitles لقد كـان أخر شيء، لذا أخشى إنـه لـ ابنة عمي
    Beklettim. Özür dilerim Amca. Niçin yukarı çıkmadın? Open Subtitles أنني أسف على أستنظارك يا عمي لماذا لم تدخل؟
    Bir düşünsene, o zamanlar ben ona Amca diyordum. Open Subtitles وبعد ذلك تصور اعتدت أن أقول له عمي ثم حل أزرار بلوزتي
    Rudi Amca'nın başlattığına devam etmenin en iyisi olacağını düşündüm. Open Subtitles ما بدأه عمي رودي ظننت أنه من الأفضل مواصلته
    Üzgünüm Charles Amca. Lütfen bana kızma. Open Subtitles آسفة يا عمي تشارلز أرجو ألا تكون منزعجاً مني
    Büyük Amca, son karşılaşmamızdan bu yana oldukça iyi gözüküyorsun. Open Subtitles عمي العظيم , لم اراك لمدة طويلة انك تبدو بصحة جيدة
    Çok sayıda kuzen, Amca, teyze öldüler. Open Subtitles مات العديد من أبناء عمي وخالاتي وأعمامي.
    - Argyle Amca bu konudan bahsederdi, hiçbir ordunun zırhlı süvariler karşısında tutunamadığını anlatırdı. Open Subtitles اعتاد عمي أنجيل أن يتكلم عن هذا أنه لم يسبق لأي جيش أن تصدى لهجوم من قبل الحصان المدرع
    Amca, sen buymuşsun demek. Open Subtitles على الاقل هذا يحدث فى الدانمارك هكذا عمي سجلتك اما بالنسبة للكلماتي
    Bu adam Amcamı öldürdü ve hala dışarıda! Open Subtitles لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي و مازال طليق بالخارج
    O zaman sende beni arkanda bıraktığını Amcama söylersin değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن تذهبي هناك يجب أن تخبر عمي إنك تركتني
    Bu piç yirmi yıldır amcamla çalışıyor. Ama hiç silah taşımamış. Open Subtitles هذا الحقير لم يحمل مسدساً طوال 20 عاماً بالعمل لدى عمي
    Hayır ama size katılmak isterim lordum. Tıpkı dayım gibi yanınızda olmak istiyorum. Open Subtitles لا ، لكن أود أن أشاركك يا سيدي أكن بجانبك كما كان عمي
    -Neden böyle deli bir yerde yaşıyorsun,Patrick dayı? Open Subtitles لماذا تعيش في بيت المجانين يا عمي باتريك؟
    Aferin sana, Prens, Bapu hayatımı zindana çevirdi. Open Subtitles تعاف قريباً أيها الأمير، عمي يجعل حياتي بائسة
    O bahsettiğim kuzen, beni New Orleans'a davet edip duruyor. Open Subtitles ابنة عمي هذة تستمر بالكتابة الي حتي اذهب هناك الي نيو اورلانز
    Bu yüzden hatırladım. Alistair amcanın diş hekimine son gidişiydi. Open Subtitles في آخر مرّة ذهب بها عمي "أليستر" إلى طبيب الأسنان
    Bir sonraki dolunayda eniştem madeni ziyarete gittiğinde benimle Japonya'ya kaçmak istiyor. Open Subtitles عندما يكتمل القمر في الشهر المقبل و أثناء زيارة عمي لمنجمه يريد أن نهرب لليابان
    Dolayısıyla, kendim için, annem için... büyükannem, babam, amcam ve kamu yararı için... seni ve kardeşini öldürmek zorundayım. Open Subtitles لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..
    Büyükbabam öldüğünde çok üzgündüm ve kuzenim de deli gibi ağlıyordu. Open Subtitles عندما مات جدي كنتُ حزيناً جداً وكانت ابنة عمي تبكي بشدة
    Aynen amcamın tek kişi için tasarlanmış telefonu kullanış şekli gibi. TED إنها تماما الطريقة التي يستخدم بها عمي الهاتف المصمم لشخص واحد.
    Ben, Bud Bundy, kuzenimin evliliğinin bitmesine sebep olan karşı konulmaz kişiyim. Open Subtitles أنا، برعم بندي، وأنا لا يقاوم واحد الذين فضت الزواج ابن عمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus