her gün farklı bir yoldan yürüdük kimse nereye gittiğimiz hakkında şühpelenmesin diye. | TED | كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون |
Luther orta okuluna her gün üç saat yürümek zorundaydı. | TED | كان لوثر يسير 3 ساعات كل يوم إلى المدرسة الاعدادية. |
Sadece yılda birkez verilen ikramiye ile değil, her gün. | TED | ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم. |
Ama her gece farklı bir adamla, bana karşı konulmaz olduğumu söylüyorlar. | Open Subtitles | ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم |
Alarm, Her sabah 06:30'da çalıyor ve derhal ayağa zıplıyorum. | Open Subtitles | كل يوم المنبّه يرن عند السادسة والنصف, وأقفز مِن السرير |
Bu, her gün kulaklarımda dolanan sesti ve bu sesi; her kız, her gün toplumun yapmalarını istediği bir şeyi yapmadıklarında duyuyordu. | TED | كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع |
Bütün istediğim her gün baktığım soğuk, çelik, gri dış yüzeylerde sıcak, flu ve insana özgü bir şeyler görmekti. | TED | كل ما أردت أن أراه كان شيئا دافئاً وغامضاً وإنسانياً على الواجهة الرمادية الباردة والحديدية التي انظر إليها كل يوم. |
Licinia tapınağı temizlemek için her gün yakındaki bir çeşmeden su almayı öğreniyordu. | TED | تتعلم ليكينيا أن تجمع الماء كل يوم من النافورة القريبة حتى تنظف المعبد. |
Ben yirmi yıldır sağlık sistemindeyim ve her gün bu sistemin ne kadar bozuk ve eski olduğuna şahit oluyorum. | TED | أنا أعمل في مجال الرعاية الصحية منذ أكثر من 20 عاماً، وأشاهد كل يوم كم هي محطمة وقديمة أنظمة مستشفياتنا. |
Bir yemek kamyonunda bir hizmet başlattı ve her gün yerini değiştirdi. | TED | أطلق خدمة، في هذه الحالة عربة طعام، وغيَّر الموقع في كل يوم. |
Ancak her gün gazetede teknolojinin yıkıcılığına teslim olan şirketleri okuyoruz. | TED | لكننا نقرأ في الصحف كل يوم عن شركات تتعرض لاختلال التكنولوجيا. |
her gün vaktimizi böyle boşa harcamak zorunda olmak insanın zoruna gidiyor. | TED | إنه لأمر مزعج أن يتوجب علينا تضييع وقتنا بهذه الصورة كل يوم. |
her gün 70 Mısırlı ile çalışıyorduk, meslektaş ve arkadaşlar. | TED | في كل يوم كنا نعمل مع 70 مصريّ كزملاء وأصدقاء. |
Bir süre sonra biraz eğlenmeye karar verdim ve her gün odayı terk etmeden önce eşyaları tüm odaya saçıyordum. | TED | لذلك فبعد فترة، قررت أن أقوم بأمر ممتع فكنت قبل مغادرة الغرفة كل يوم أبعثر بعض الأشياء في أنحاء الغرفة |
Ne tür bir teknoloji icat edebileceğimi düşünüyordum, bu teknoloji her gün kullandığınız eşyaları hackleyip onları interaktif hâle getirmeliydi. | TED | لذلك كنت أفكر في نوع التقنية التي يمكنني ابتكارها لكي أتمكن من اختراق الأشياء التي تستخدمونها كل يوم وأجعلها تفاعلية. |
Plastikler: onları biliyorsunuz, onları sevmiyor olabilirsiniz ancak muhtemelen onları her gün kullanıyorsunuz. | TED | لدائن البلاستيك: أنتم تعرفونها، وربما لا تحبونها، ولكنكم على الأرجح تستخدمونها كل يوم. |
Hastanede yattığın o aylarda neredeyse her gece aynı rüyayı gördüm. | Open Subtitles | هذه الأشهر فيما كنت بالمستشفى رأيت نفس الحلم كل يوم تقريباً |
Gazete Her sabah gelmeye devam edecek. otomatik fıskiyeler saat 6'da kapanacak. | Open Subtitles | لا تزال الصحف تأتي كل يوم رشاشات المياة تبدأ الرش في السادسة |
Dürüstlük her zaman iyidir, pazar günleri iki kat iyidir. | Open Subtitles | حسنا، سأقبل بالصدق كل يوم في الأسبوع، ومرتان يوم الأحد. |
hergün yararlandığımız bütün bu harika plastikler önce plastiği moleküllerine ayırıp daha sonra da özel yöntemlerle geri birleştirilerek yapılıyor. | TED | حيث تقوم بتفكيك الجزيئات وإعادة تركيبها بطريقة محددة للغاية لصنع كل هذا البلاستيك الرائع الذي نتمتع به في كل يوم |
her gün arkamı kollamam gerektiğini biliyordum, ama hep güvende hissettim. | Open Subtitles | ،كنت أعرف أني سأتوخى الحذر كل يوم ولكن شعرت دائما بالأمان |
Bunu nasıl elde edeceğimi biliyorum: her geçen gün ilerleyerek. | TED | وأعرفُ كيفية تحقيق ذلك: عن طريق المضي قدمًا كل يوم. |
Ama olay şu ki ve olay şuydu ki hayatımızın her günü epiktir | TED | لكن الفكرة هي، والفكرة كانت أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة، |
Akciğerleri simsiyah olmuş günde iki paket sigara içmesi yüzünden olmalı. | Open Subtitles | رئتيه كانتا سوداء ما أظن من عادة علبتين بمعدل كل يوم |
günlük olarak işlerinizi idare edip, takip etmeye devam edeceksiniz. | Open Subtitles | أنت تتابع أعمال الشحن من أعالي البحار كل يوم بيومه |
bütün gün dağın yukarısına bir kayayı geceleyin aşağı atmak için çıkartan Sisyphus olmamalısın. | TED | يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل |
Kendi doğruluğumdan, dürüstlüğümden, kendi kırılganlığımdan korktum ve bu korku kendimi köşeye sıkışmış hissetmeme neden oldu. Öyle bir köşe ki, benim her bir gün düşündüğüm sadece tek bir çıkış yoluna sahip. | TED | أخشى حقيقتي، أخشى صراحتي، أخشى ضعفي. وهدا الخوف جعلني أحس كأنني وضعت نفسي في عزلة، كأنني وضعت نفسي زاوية وكانت هناك فقط طريقة واحدة للخروج منها، وفكرت في ذلك بتلك الطريقة كل يوم. |
Şimdi seni tüm gün, o ekoseli üniformanın içinde hayal edeceğim. | Open Subtitles | الآن أحصل على تخيل أنك في هذا الزي منقوشة كل يوم. |
Ayrıca becerilerimizin gelişmesi için pratik yapıyoruz. her gün. her gün. | Open Subtitles | لقد كنا ننمي مهاراتنا أيضا في كل يوم , كل يوم |