"كنت أبحث" - Traduction Arabe en Turc

    • bakıyordum
        
    • aradım
        
    • arıyorum
        
    • aradığım
        
    • araştırdım
        
    • bekliyordum
        
    • baktım
        
    • aradığımı
        
    • çalışıyordum
        
    • inceliyordum
        
    • bakmıştım
        
    • araştırıyorum
        
    • arayıp durdum
        
    • araştırıyordum
        
    • bulmaya çalışıyorum
        
    İki hafta önce Coalman için bir takım elbise bakıyordum. Open Subtitles حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين
    Belki içlerinde gizlenmiş bir şeyler vardır diye müsveddelere bakıyordum. Open Subtitles حسناَ كنت أبحث في المخطوطات أفكر ربما شيئاَ مخبئاَ بهم
    ve bu tip yerlerde durmadan ortaya çıkan ortak bir şablon, kendini tekrarlayan bir davranış biçimi aradım. TED ما كنت أبحث عنه هو النّماذج المشتركة، ما يشبه سلوكا يمثّل توقيعا يظهر مرّات و مرّات في كلّ هذه البيئات.
    On yıl öncesinin Keçi cinayetleri hakkında sahip olduğunuz bütün bilgileri arıyorum. Open Subtitles كنت أبحث عن المعلومات التي لديك عن الماعز القاتل منذ 10 سنوات.
    Bunlar güzel ama ben daha yumuşak ve uzun ömürlü bir şey bakıyordum. Open Subtitles هذه هي لطيفة، ولكن كنت أبحث عن شيء مرن وطويل الأمد.
    Her şeyin teorisi. Ben en büyüğe bakıyordum. ve şimdi de en küçüğe bakmak istiyorum. Open Subtitles نظرية الكل شيء ,لقد كنت أبحث عنها بشدة وكم من الوقت نظرية كل شي ستأخذ ؟
    Mektuplarına bakıyordum. Bir formun üzerinde yazıyordu. Doğum günün kutlu olsun. Open Subtitles كنت أبحث ببريد و كان على استمارة، عيد ميلاد سعيد
    Bütün barlara sırayla bakıyordum özür dilemek için. Open Subtitles كنت أبحث عنك من حانه الى آخرى أردت القول بأنى آسف
    Seni gördüğüm andan beri bütün gün seni aradım. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
    Ama ne olursa olsun, ben hep yanlış yerlerde aradım. Open Subtitles و لكن أيما كان ، لقد كنت أبحث عنه فى الأماكن الخطأ
    Sana yardım ediyordum Ethan. Hep aradım durdum. Open Subtitles لقد كنت أساعدك يا إيثان كنت أبحث طول الوقت
    Belki de değişiklik arıyorum. Open Subtitles هذا يمكن أن يغير حياتك للأبد ربما، لقد كنت أبحث عن تغيير في حياتي بالفعل
    Ciddiyim. bu kızı arıyorum. eğer bana inanmazsan sağ cebime bakabilirsin. Open Subtitles حقيقة, كنت أبحث عن هذه الفتاة. لو كنت لا تصدقينني, أنظري في جيبي الخلفي, أنا أملك سليبها.
    Cheryl,... iki saattir seni arıyorum. Open Subtitles تعلمين , شيرل لقد كنت أبحث عنك لمدة ساعتين
    Hayatım boyunca aradığım o o göz kamaştırıcı dilber nerede? Open Subtitles أين هو الجمال الباهر الذي كنت أبحث عنه طِوال حياتي؟
    Cinayet işlendiği gece Dunne'ın puro dükkanı yakınlarında olup olmadığını anlamak için trafik kameralarını araştırdım ve ilginç bir şey buldum. Open Subtitles عندما كنت أبحث في كاميرات المرور لأرى إن كنت أستطيع وضع دان في أي مكان بالقرب من مخزن السيجار ليلة القتل
    İkinizi tanıştırmak için doğru anı bekliyordum. Harika bir insan. Open Subtitles حسناً , أنا كنت أبحث عن الوقت المناسب لتقديمك إليه أيضاً , إنه رجل رائع
    Üst kata baktım... - Ne var? Open Subtitles اللعنة ستان ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Yavaşça fırtınadan sonraki sessizlik gibi. Uzun zamandır ne aradığımı bul. TED برفق، مثل الهدوء بعد العاصفة، لقد وجدت ما كنت أبحث عنه كل هذا الوقت.
    Birkaç yıl önce, hayatımdaki sevdiğim bağımlılardan bazılarına bakıyor ve onlara yardım etmenin bir yolu olup olmadığını bulmaya çalışıyordum. TED وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم.
    Kazanın meydana gelme koşullarını inceliyordum, ve garip şeyler buldum. Open Subtitles ، كنت أبحث بظروف الحادث . و وجدت شيئاً غريباً
    Çok güzel, ilanlara bakmıştım da kimse emekli bir general aramıyor. Open Subtitles شئ جيد لأنى كنت أبحث فى أعلانات الوظائف لم أجد أحد يطلب جنرال متقاعد للعمل
    Sabahtan beri onu araştırıyorum ve tahmin ettiğim gibi içgüdülerim doğru. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنها طوال الصبح وكما شككت حدسي قد برهن صدقه
    Ricotta peyniri ve kayısılı ay çöreği badem ezmeli, kahveli kek ve limon rendeli, şeftali kremalı pastayı bulana kadar hep daha iyi yemek tarifleri arayıp durdum. Open Subtitles كنت أبحث دائماً عن وجبات أفضل و أفضل حتى أصبح بعدها جبن الريكون و كرواسون المشمش و شرائح الموكا مع طبقة من اللوز
    - Evet, doğru. araştırıyordum. Open Subtitles أجل، أجل، أنها محقة أقصد، كنت أبحث عن مكان
    Ev arkadaşım taşındı, ve ben internetten yeni birini bulmaya çalışıyorum Open Subtitles لقد رحل شريكي في السكن و كنت أبحث على الإنترنت عن واحد آخر,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus