| Dediğimi unutmayın, Efendi Hawkins, ve bir daha kaçmaya çalışmayın. | Open Subtitles | استمع لما سأقوله لك يا فتى ولا تهرب مني مجددا |
| Bekle, Arnold. Aç kapıyı tekrar. Bir müşterimiz daha var! | Open Subtitles | توقف يا ارنولد افتح القفص مجددا ، لدينا زبون آخر |
| Bir daha da bahsetmedi zaten ben de bitirdi diye düşündüm. | Open Subtitles | ولم تذكره مجددا لذا حسبت القضية إنتهت بشكل سيئ، كما تعرفون؟ |
| Ve sonra beni geri logonuza götürüyorsunuz. Ekranda sadece logonuz. | TED | ومن ثم ستأخذني مجددا لعلامة شركتك. فقط العلامة على الشاشة |
| Ve her sabah uyandığımda tüm bunları tekrardan kabullenmem gerekiyor. | Open Subtitles | و كل صباح أستيقظ و يتوجب على تقبل الأمر مجددا |
| Yani borcumu söyle ve seni hayatım boyunca bir daha görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا |
| Doğal olarak Bay Lewis ayrıldığı zaman sizi bu otelde bir daha görmeyeceğim. | Open Subtitles | بالطبع و بالتالي عندما يغادر السيد لويس لن اراك مجددا في هذا الفندق |
| Yoksa seni bir daha beni gözlerken yakalarsam, gözlerini oyarım. | Open Subtitles | و إذا رأيتك فى طريقى مجددا سأخلع عينيك من مكانهما |
| Nefesini boşa harcıyorsun. Bir daha asla Zeyna'ya umut bağlamayacağız. | Open Subtitles | انتى تهدرين قوتك نحن لن نضع ثقتنا فى زينا مجددا |
| Bir daha o arabaya hiç binmemem bile bana uyar. | Open Subtitles | اذا لم أضطر للجلوس فى هذه العربة مجددا سأكون بخير |
| Kevin Lynch, çekici olabilirsin ama bir daha eşyalarımı dağıtmaya kalkarsan... | Open Subtitles | كيفن لينش قد تكون ظريفا و لكن ان تلاعبت بأغراضي مجددا |
| Böyle bitmemeli şef. daha fazla yalnız kalmak istemiyorum. Colette! | Open Subtitles | انتهى الامر, ايها الطباخ الصغير لا يمكنني القيام بهذا مجددا |
| 8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟ |
| 8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟ |
| Sen ve kedin bir daha asla ormanıma gelmeyeceğinize söz vermelisiniz. | Open Subtitles | أنت و قطتك يجب أن تعداننى بأللا تأتيا إلى غابتى مجددا |
| Bir daha asla yüzeye çıkmayacağınıza söz verin siz de. | Open Subtitles | لنعد, و عليك أن تعدينا بالا تعودي الى السطح مجددا |
| tekrar arkadaş olduğumuzu biliyor sizinle daha samimi olmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انها تعلم أننا أصدقاء مجددا انها تحاول أن تتواصل معكن |
| Ama köpeğimizi geri alabilmek için tekrar Duffman olman gerek. | Open Subtitles | ولكننا نريدك أن تكون دفمان مجددا حتى نستطيع استعادة كلبنا |
| O zaman tekrardan, benimle birlikte yaşamak istemediğini de farketmemiştim. | Open Subtitles | إذا مجددا, أنا لم ألاحظ أنكِ لاتريدين العيش معي أيضا |
| Programı değiştirdiler. Bu yüzden Artık geceleri çalışmak zorunda değilim. | Open Subtitles | لقد غيروا جدول عملي لذا لن أعمل في الليل مجددا |
| Stewie,banyo vakti gene kirlenmişsin | Open Subtitles | ستوي, وقت الاستحمام قد حان. انت متسخ مجددا. |
| Hey, Bernie Yine mi kayboluyorsun? | Open Subtitles | لقد فهمت هاي , بيرني , هل تقوم بالاستعراض مجددا ؟ |
| tekrar keşfedin, çünkü sizler liderlersiniz, inovasyon liderleri, fikir liderleri. | TED | اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير. |
| Tatlım! - Yine kanama geçiriyor. - Şimdiye kadar iyiydi. | Open Subtitles | عزيزتي انه ينزف مجددا لقد كان بخير الى غايه الان |
| Çok tatlı bir şeysin. Bir içimlik su. Bu işi nasıl yapacağız demiştin? | Open Subtitles | انت رائعة وكأنك نفحة من هواء منعش اخبريني مجددا كيف تعتقدين ان هذا سينفع? |
| ve yine bir şef videosu koydum, katılımları kabul etmeye başladık. | TED | و مجددا نشرت فيديو قيادة وبدأنا قبول الطلبات. |
| Jim bizi bir kez uyarmıştı. Acaba yeniden yapar mı. | Open Subtitles | حذرنا جيم مرة وأتساءل إن كان بإمكانه فعل ذلك مجددا |