"مسار" - Traduction Arabe en Turc

    • rotası
        
    • rota
        
    • akışını
        
    • rotasını
        
    • yönünü
        
    • izi
        
    • yoluna
        
    • yola
        
    • takip
        
    • rotasında
        
    • güzergahı
        
    • yolda
        
    • izleri
        
    • yön
        
    • izini
        
    38 kurban, hepsi çembersel bir otobüs rotası üzerinde bırakılmış. Open Subtitles عدد ضحاياه 38 ضحية، أُلقيت جثثهم على مسار دائري للحافلات.
    Pazarda, yenilikçi şirketlerin teknolojiyi eve getirmeleri için bir rota var. TED هناك مسار للتسويق للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل.
    Korku saçan bir üçlü olacağız. - Tarihin akışını değiştireceğiz. Open Subtitles سنبقى الثلاثة المخيفين الذي لديهم القدرة على تغيير مسار التاريخ
    Affedersin, New York şehri maratonunun rotasını takip ettiğimizi bilmiyordum. Open Subtitles أنا أسفه, لم أُدرك أننا سنتعقب مسار ماراثوان مدينة نيويورك.
    Yine de tereddüt ediyoruz, asteroidin yönünü değiştirmek için harekete geçmiyoruz, ne kadar çok beklersek o kadar zor ve pahalı olmasına rağmen. TED مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء.
    O yönde bir kan izi yoktu. En azından görebildiğimiz bir iz yoktu. Open Subtitles أعني ليس هناك مسار دم يقود لهذا الإتجاه على الأقل لا شيء نراه
    Bazı ahmakları yavaşlatmak için bisiklet yoluna hız tümsekleri koydun. Open Subtitles ولقد وضعتي مطبات صناعية في مسار الدراجات لإبطاء هولاء الأغبياء
    Konvoyun izlediği belirli bir rotası ya da çıkış zamanı yoktu. Open Subtitles لم يتبع الموكب أي مسار ثابت أو جدولاً زمنياً
    Kumadam'ın hedefine doğru özel bir rotası var. Open Subtitles ساندمان لديها مسار محدد للهدف إن اعترضت طريقها
    Seyir subayı, bulutun merkezine doğru bir rota çizin. Open Subtitles الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه
    Bölgeden geçen gemiler, küçük bir rota düzeltmesi yapmak zorundalar. Open Subtitles وكمُحصِّلة لذلك، فإنّ أيّ مركبة فضائية تمرّ عبر هذا المنطقة، كان سيتوجب عليها عمل تصحيح مسار ثانويّ.
    Saatin yuvarlak yüzü zamanın doğrusal akışını takip edebildiği gibi ritmin akışı da bir dairede takip edilebilir. TED فكما وجهها المدور يمكنه تتبع مسار الزمن الخطي، فإنه يمكن تتبع تدفق الإيقاع في دائرة.
    Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş. Open Subtitles لقد أخترق قاعدة بيانات المارشلات و غير مسار عملية النقل
    bu gerçekten hayatımın geri kalanının yönünü belirledi. Ama gerçekten bu fotoğrafla ilgili en önemli şey, en yoğun şey, TED حددت لي حقاً بقية مسار حياتي. ولكن في الحقيقة الشيء الأكثر أهمية، والشيء الأكثر عمقاً
    Ayrıca arabadan uzaklaşan bir kan izi de var. Open Subtitles أيضاً لدينا مسار دم يقودنا بعيداً عن السيارة
    Önünde siyasi bir kariyer olan ve çehresini yitirmek istemeyen bir savcı, böyle bir davanın yoluna taş koymasını istemezdi. Open Subtitles مدّعٍ لا يريد إراقة ماء وجهه ‫له مسار مهني سياسيّ مهدَّد بالسقوط، ربّما، و لا يريد أنْ يكون هذا عبئا عليه
    Ama yeni bir yola girmiş; benim asla girmeyeceğim bir yola. Open Subtitles ولكنه وجد مسار جديد ، مسار لم أتمكن أبدا من اتخاذه.
    Sonra, Jüpiter'in yörüngesini takip etmek için o uyduları kullandı ve Jüpiter'in de, Dünya değil, Güneş'in etrafında döndüğünü anladı. TED وقام حينها بتتبع هذه الأقمار لاستكشاف مسار كوكب المشتري واستنتج أن كوكب المشتري لا يدور حول الأرض وإنما حول الشمس.
    Yakalama rotasında avcılar. Casus Yıldız ile 20 saniye sonra buluşacaklar. Open Subtitles ضربات فى مسار الإعتراض سنندمج مع المركبة الخفية خلال عشرون ثانية
    İlave edilen her kenar semt için, kenar semtten şehir merkezine kadar bütün yol boyunca çalışan başka bir otobüs güzergahı eklenmiştir. TED تم إضافة مسار حافلة آخر من الضواحي مرورا إلى مركز المدينة
    21. yüzyılın başlarına kadar Çin Hindistan'a çok benzer bir yolda gibiydi, sonra aniden tersine döndü. TED كانت الصين على نفس مسار الهند حتى بداية القرن الحادي والعشرون، حيث تغير كل شيء فجأة.
    Temas halkası, kalıntı izleri ve mermi yolu kendini kasten vuran birinin alacağı yarayla benzeşiyor. Open Subtitles أثرالإحتراقالدائري.. شكل بقايا البارود و مسار الطلقه تتماثل مع أثر إطلاق النار على النفس
    Bu sayede hayatınızın aldığı yön çok daha iyi olacak. TED وبذلك فإنّها ستغيّر مسار حياتك للأفضل.
    Birisi tableti çaldı. Çalanların izini sürebilir misin? Open Subtitles شخص ما سرق الشاهد هل تعرفين مسار من سرقه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus