Bu, insanlara mantıklarının kalitesinin cefasını verdi ve güçlü yanlarında bütünüyle üçgenlere dönüştü. Böylece insanlar birbirleriyle etkili şekilde iletişim kurabildi. | TED | منح هذا للناس صرامة في جودة منطقهم، وأعاد العديد من المثلثات إلى وضعها الصحيح، وأصبح الناس يتواصلون بفاعلية مع بعضهم البعض. |
Diğeri de masterını yapmışlara fazladan para vermek. | TED | الأمر الثاني هو منح المزيد من المال للحاصلين على درجة الماجستير. |
Kanserden ölmek üzere olan Şah'a, Amerika tarafından sığınma hakkı verildi. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Bu insanlar hiç tanımadıkları bir yabancıya böbreklerden birini vermiş kişilerdir. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين منح كل واحد فيهم إحدى كليتيه إلى شخص غريب تماماً. |
"Allah biz siyahlara hayallerden başka bir şey vermeyi uygun görmemiş olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام |
Hakkında verilmiş bir hüküm var. Olaylar sizce nasıl gelişecek? | Open Subtitles | و لقد منح يوماً واحداً هل تتوقّعان يحدث شيء ؟ |
Sana hasatçıları yoketme gücünü verecek, hayat verme gücü kazandıracak. | Open Subtitles | سيعطيك القوة لتدمر الحاصدين.. القدرة على منح الحياه.. |
Asıl çıkarım, kendinize hangi ürünü alacağınız konusunda düşünmeyi bırakmak ve bunun yerine birazını başkalarına vermeye çalışmaktır. | TED | حول أي منتج ستشترون لأنفسكم وعوض ذلك ، أن تحاولوا منح البعض منه للآخرين |
O kendini zeka enerji ve göreve... düşkünlüğe verdi. | Open Subtitles | منح نفسه بذكاء وطاقة عاليين وتفانٍ في الواجب |
Tanrı oğluma uyuşturucudan kurtulma gücü verdi. | Open Subtitles | الملك منح لأبنى القوة كى يقلع عن العقاقير |
Çoktan hak etmiş olduğu itibarını kendisine iade etmek adına Amerika Elektrik Mühendisleri Enstitüsü Tesla'yı, seçkin ödülleri olan Edison Madalyası ile ödüllendirmeye karar verdi. | Open Subtitles | في محاوله لنسب بعض الفضل اليه المعهد الامريكي لعلماء الكهرباء قرر منح تيسلا اعي وسام لديهم وهو ميداليه أديسون |
Bedava yemek vermek konusunda şirket politikamızı biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تألفين سياسة الشركة فى منح طعام مجانى؟ |
Eğer bir rolünüz olsun istiyorsanız, kalmanız gerek, ve eğer rolünüzü bu iki kıza vermek istiyorsanız... gidebilirsiniz. | Open Subtitles | إذا أردتم أخذ الدور عليكم بالبقاء و إذا أردتم منح الدور للفتاتان عليكم بالرحيل |
Daha bugün Nobel Kimya Ödülü, fajlarla çalışan ve bu çalışmalara dayanarak ilaç geliştiren iki bilim insanına verildi. | TED | واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك. |
Bana yeni ünvan verildi, onun gücünde değilim şu an. | Open Subtitles | أنا مؤخرا منح لي لقب ولكن ليس مبكرا بحيث لا أخاف من نفوذه |
Yassin Bey, Ayoub'a bir iş vermeniz mümkün müdür acaba? | Open Subtitles | عزيزي ياسين هل باستطاعتك منح أيوب عملاً؟ |
Yargıç kızının velayetini karısına vermiş. | Open Subtitles | يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم |
Hepimizin yetenekleri vardır, belirli yeteneklerimiz arkadaşım Allah vergisi yetenekler, fakat sanırım yüce Tanrımız sana da bir yetenek vermeyi unutmuş olabilir mi? | Open Subtitles | كل شخص فينا لديه مواهب ، مواهب مؤكدةياصديقي.. منح من الله ، ولكن لربما يا صديقي ليس لديكِ هبة منه |
Vakfınıza ülkemizin evsiz insanları için bir tesis işletme lisansı verilmiş. | Open Subtitles | لقد تم منح الرخصة لمؤسستك من أجل إقامة مكان إيواء المشردين |
Hediye verme geleneği tamamen saçmalık. | Open Subtitles | هيكلة منح الهدايا بأكملها غير منطقية بتاتا |
Hatta seks işçilerine haklar vermeye ikna edilebilir mi? | Open Subtitles | هل بالامكان اقناعه منح موظفات الجنس بعض الحقوق؟ |
burs almak, üniversite takımında oynamak ve gençler liginde koç olmak. | Open Subtitles | .لا أعرف .نأخٌذ منح للعب فى الجامعة وبعدها نٌدرب فرق صغيرة |
Almanya'da Edward Snowden'e sığınma hakkı verilmesi hakkında bir tartışma oldu. | TED | كانت هناك مناظرة في ألمانيا حول منح اللجوء لإدوارد سنوودن. |
Ödül vermekten başka bir şey yapmıyorlar. | Open Subtitles | دعنا ننسى المحادثة لا يفعلون أي شيء سوى منح الجوائز أنا لا أصدق ذلك |
Yerine otur, ufaklık. Ve ülkesi için gençliğini feda etmiş birinin sözlerini dinle. | Open Subtitles | الآن اجلس أيها الصغير، واستمع لشخص منح شبابه في خدمة هذه الدولة |
Jüri bunu kabul etse bile sonra yine hapse girecek. | Open Subtitles | حتى لو منح القاضي ذلك الامر ليس سوى تأجيل |
Sen yokken ne kadar burs veren yer varsa hepsine başvurdum, ve... | Open Subtitles | بينما كنتي غائبه , قد تقدمت الى عدة منح ووجدت واحدة و |