"ناحية" - Traduction Arabe en Turc

    • yandan
        
    • doğru
        
    • taraftan
        
    • açısından
        
    • tarafta
        
    • hakkında
        
    • konusunda
        
    • açıdan
        
    • şekilde
        
    • tarafından
        
    • yanda
        
    • karşı
        
    • bakıma
        
    • anlamda
        
    • tarafına
        
    Diğer yandan, tarikat diye hitap ettiğimiz şey, tüm yeni dinler değildir. TED ومن ناحية أخرى، ليست جميع الأديان يمكن أن يستخدم بها مصطلح الطوائف.
    Diğer bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız tüm gezegen havaya uçar. TED و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله
    Sola doğru döndüm ve adam da sola doğru adımını attı. Open Subtitles و ملت ناحية اليسار من حوله و حينها قام بخطوة لليسار
    Diğer taraftan, bütün delilleri yok edip ağzımızı kapalı tutabiliriz. Open Subtitles من ناحية أخرى إذا أخفينا كل الأدلة هنا وأغلقنا أفواهنا
    Öte yandan yoksul bir terziyle ne tür bir evlilik olur? Open Subtitles من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير
    Ama öte yandan, bildiğimiz üzere, vücut dili yalan söylemez. Open Subtitles ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف
    Diğer yandan bu anlaşmaya uymak istiyorsan o zaman kolay. Open Subtitles هذا شيء من ناحية أخرى.. إذا أردت أن تحترم اتفاقيتك
    Öte yandan yeni fotoğraflar oyukta beyaz bir tortu gösteriyordu. Open Subtitles من ناحية أخرى أظهرت الصور الجديدة رواسب بيضاء في الأخدود
    Öte yandan benim kriptoloji doktoram var ve hayal edebileceğin her dili biliyorum. Open Subtitles من ناحية أخرى، أنا حاصل على دكتوراه في الشفرات وكلّ اللغات التى تتخيلها
    Sadece lavaboya koyacaksın. Cidden, sadece lavaboya doğru 10 cm. götüreceksin. Open Subtitles فقط ضعه بالمغسله حرفيًا , فقط حركه 6 إنشات ناحية المغسله
    Birer birer inip dışarı çıktılar ve helikopterleri denize doğru ittik. Open Subtitles وواحد بواحد، ركبوا ونزلوا ومن ثمّ كنّا ندفع الحوامات ناحية البحر
    Sonra tekrar gelip ikinci barakaya doğru yürüdü. TED عادت مرة أخرى ثم توجهت ناحية الكوخ الأخر.
    Ama diğer taraftan bakarsan, tabağı kucağımda tutmaya çalışmayıda sevmiyorum. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى، لا أحب وضع صحن على ساقي.
    Diğer taraftan, burası tutucu bir bölgeydi ve bazı çok içten insanlarla tanışmıştım. Open Subtitles من ناحية أخرى كان هذا رباطا مقدسا وكنت قد التقيت باناس مخلصين جدا
    İkinci soru ise, blog dünyası aslında bize ne sağlıyor, kolektif enformasyon açısından? TED السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك؟
    Bu tarafta Hale Kasabası'ndan gelinin dostları ve arkadaşları oturuyor. Open Subtitles المكان هنا مزدحم بجميع أهالي مدينة هال من ناحية العروس
    Gerçek zayıflıklarım, gerçek tahminlerim hakkında birdenbire şeffaf olmak benim işime gelir, çünkü bilirim ki eğer başarısız olursam suçlanmayacağım, yardım etme ya da yardım isteme konusunda başarısız olmak dışında. TED فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة.
    Ancak kadın ve erkek eşitliği konusunda Hindistan'ın hala alması gereken çok yol var. TED ولكن ما تزال الهند تحتاج إلى بذل المزيد من الجهود من ناحية المساواة بين الجنسين.
    Bir açıdan, insanın ağzını açık bırakan bu muhteşem manzara son derece güzeldir. Open Subtitles لأن من ناحية ، لديك هذا المشهد الرائع الخلاب و هو بمنتهى الجمال
    Olabilecek en seski şekilde kasvetli ama bu da bana direk bakmadığında. Open Subtitles حسنا هو كئيب من ناحية مثيرة, هذا عندما عندما لاينظر مباشرة لي
    Senin yapman gereken, işe öbür tarafından bakmak. Tamam mı? Open Subtitles أتعلم ما الذي ستفعله سوف يبدو الأمر من ناحية أخرى
    Bir yanda, iş yerinde çocuk yuvalarının olması harika ve parlak bir fikir. TED من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمرٌ رائع ومستنير.
    Ayrıca bu binanın performansını enrerji tüketim miktarlarını göze alarak normal bir kütüphaneye karşı ölçebilirsiniz. TED ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية.
    Bir bakıma evet. Ama bir diğer bakıma onları anlıyorum. Open Subtitles من ناحية، أجل، ولكن من ناحية أخرى أتفهم الأمر.
    Ama yaşarken beyinlerimiz fiziksel anlamda erişilebilir değil. TED ولكن أدمغتنا ليست متاحة من ناحية جسمانية بينما نحن أحياء.
    Adanın bizim tarafına dönmem lazım. - Ne demek istediğimi biliyorsun? Open Subtitles أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus