"ولكن لا" - Traduction Arabe en Turc

    • - Ama
        
    • Ama sakın
        
    • ama hiç
        
    • Ama bu
        
    • fakat
        
    • yok
        
    • Ama ben
        
    • Ama bunu
        
    • ama hiçbir
        
    • ancak
        
    • ama hayır
        
    • yine de
        
    • Ama gidip
        
    • olan ama
        
    Tüm insanlar ölmeli. - Ama hepsi şan içinde ölemez. Open Subtitles على كل الرجال الموت، ولكن لا يمكن للك الموت بالمجد
    Guttan tut ödeme kadar. - Ama sonsuza kadar yaşayamaz. Open Subtitles من النقرس إلى الاستسقاء، ولكن لا يمكنه البقاء حياً للأبد
    Sonra çakmağını çakarsın Ama sakın çakmak çalışıyor mu diye üzerine eğilme. Open Subtitles ثم تضغطين المشعل ولكن لا تتكئ عليه لرؤية إذا كان المشعل يعمل
    Her an ölebiliriz ama hiç fark etmez. - Çok güzel. Open Subtitles أعني, قد نموت في أي دقيقية ولكن لا يهم, فالمنظر جميل
    Kamera tüm bu sahneleri hiç olmadığı kadar ulaşılabilir hale getirmiş olabilir; Ama bu sadece kamerayla ilgili değil. TED ربما جعلت الكاميرا الحصول على هذه المشاهد أكثر سهولة من أي وقت مضى، ولكن لا يتعلق الأمر بالكاميرا فقط.
    fakat o işi yapmayı benim kadar istemesinin imkânı yok. Open Subtitles نعم, ولكن لا يمكن أنها تريد ذلك كما أريده أنا
    Sevgili güzel Londra'da kısa bir tatil yapmayı umardım ama şans yok. Open Subtitles كنت أأمل فى اجازة قصيرة من لندن القديمة, ولكن لا حظ لى
    Bu sistemi ortadan kaldırmamız lâzım ama, ben bunu tek başıma yapamam. Open Subtitles يجب علينا أن تدمير النظام ، ولكن لا أستطيع أن أفعل وحدها،
    - Ama burayı sevmezse, burada kalmak istemezse, ondan kalmasını isteyemem. Open Subtitles ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا
    - Ama iyileşemeyecek kadar hasta olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ولكن لا تعلم بأن نسبياً لا أمل فى علاجها.
    - Ama yardımın olmadan başaramayız Albay. Open Subtitles بقى 42 ثانية , ولكن لا أستطيع عمل هذا وحدى أحتاج إلى مساعدتك
    Ben de üç dolarla bu işi halletmenin bir yolunu buldum Ama sakın fon sağlayıcılarıma söylemeyin. TED فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل.
    Gerçekten çok sevimli Ama sakın ani hareketler yapmayın, tamam mı? Open Subtitles إنه لطيف حقاً ولكن لا تقوما بأي حركة فُجائية، حسناً؟
    Unutma: "Hayatta seçimler yaparsın Ama sakın zayıflık gösterme!" Open Subtitles تذكري، اركضي كما تريدين ولكن لا تصابي بالإغماء
    Hiç kimse ama hiç kimse şehrime gelip, memurlarımı deşmeye çalışamaz. Open Subtitles ولكن لا أحد وأعني لا أحد يأتي لمدينتنا ويحاول قتل ضباطي
    Bilezik belki seni koruyabilir ama hiç kimse yenilmez değildir. Open Subtitles السـِـوار قد يعطيك الحماية ولكن لا أحد بعيد عن الخطر
    Evet, ben çalarım Ama bu onun yaptığıyla karşılaştırıldığında resmen bir hiç. Open Subtitles ؟ أنا ربما أسرق الأشياء. ولكن لا شئ يقارن بما فعله هو.
    Pekâlâ, üzgünüm efendim fakat bu cevaplardan hiç biri doğru değil. Open Subtitles حسناً، أَنا آسف، سيدتى، ولكن لا شيئ من هذه الأجوبة صحيح
    Her neyse, arabası ofisinin önünde ama ondan bir iz yok. Open Subtitles على العموم .. سيارتها امام مكتبها .. ولكن لا أثر لها
    Bu sistemi ortadan kaldırmamız lâzım ama, ben bunu tek başıma yapamam. Open Subtitles نحن بحاجة إلى فرصة جديدة ، ولكن لا أستطيع أن أفعل وحدها،
    Ve söyleyeceğim diğer bir şey olarak, kızların ve kadın sesini çıkarması güzel, varlıklarını gösteriyorlar, Ama bunu tek başımıza yapamayız. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Bu serserinin bir cani olduğunu düşünüyorsun ama hiçbir cani, cani olarak doğmaz. Open Subtitles تعتقد أنَّ هذا الشخص مجرد وحش ما ولكن لا وحش يبدأ بتلكَ الطريقة
    ancak ona bağırmanın da alemi yok. Sadece işini yapıyor. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله
    Ama, hayır bu her zaman üçümüz birlikte olacağız demek değildi. Open Subtitles كثيرا ولكن لا لم يعنى الأمر أبداً . أن تكون ثالثنا
    Ama yine de bizim için, Foreman, Amerika'yı temsil ediyordu. Open Subtitles 'ولكن لا يزال ، بالنسبة لنا ، تمثل فورمان الأمريكية.
    tamam. tek bir öpücük. Ama gidip arkadaşlarına anlatmanı istemiyorum Open Subtitles حسناً، قبلة واحدة، ولكن لا تتفاخر بذلك أمام أصدقاءك
    Babam bu testin herkesten daha akıllı olan ama düzgün koşamayan insanlar için olduğunu söylemişti. Open Subtitles أبي يقول إنَّهُ يصيب الناس الأذكى من أيّ شخص آخر ولكن لا يستطيع الجري مستقيماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus