- Sie sind der Doktor. - Aber das ist mein Zimmer | Open Subtitles | ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً |
- Jack, ich falle um vor Hunger! - Sie alter Wirrkopf! | Open Subtitles | ــ جاك , جوعانة , أطعمنى ــ أنت طعام لذيذ |
- Sie wackelt ordentlich rum. - Bei der Geschwindigkeit lenkt sie sich wie eine 747. | Open Subtitles | إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة |
- Sie macht nicht gern Witze. - finden Sie sie, sie ist Ihre Frau. | Open Subtitles | ـ هي ليست من النوع الذي يعمل النكات ـ دور عليها انها زوجتك |
- Ich hatte nie Zeit zum Heiraten. - Sie wirken nicht gestresst. | Open Subtitles | لم أجد وقتاً لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه |
- Sie tun uns nichts, Colonel. - Sie sind Goa'uld, Carter. | Open Subtitles | إنهم لن يؤذوننا يا سيدى الكولونيل إنهم جواؤلد يا كارتر |
- Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. | Open Subtitles | لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة |
- Ich brauche alle Unterlagen über sie. - Sie kriegen das Wesentliche. | Open Subtitles | أنا سَأَحتاجُ كُلّ شيءَ عِنْدَكَ يخصها أنت سَتَحْصلُ على الحاجات المهمه |
- Sie kennen nicht alle Fakten. - ich weiß von der Nachricht. | Open Subtitles | أنت لا تملك كل المعلومات أنا أعرف كل شيئ عن الملاحظات |
- Das hat der Geheimdienst getan. - Sie verstehen mich nicht. | Open Subtitles | ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
- Sie wirkt, ja. Leute, die Angst haben, tun alles für einen. | Open Subtitles | .أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين |
- Sie sind alle in guter Verfassung. - Reden Sie mir das nicht ein. | Open Subtitles | . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير |
- Sie beginnt ein neues Leben. Sie kommt nicht zurück. Aus und vorbei. | Open Subtitles | بأي حال إنها تبدأحياة جديدة وهي سعيدة ولن تعود, ليس ذنب أحد |
- Sie wohnt im Wald. - Leben im Wald viele Affen? | Open Subtitles | إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟ |
- Sie ist ein Gott. Ihr müsst querdenken. - Denk doch sonst wo hin! | Open Subtitles | إنها خارقة , لنفكر خارج التفكير المحدود أنتَ فكر خارج ذلك الصندوق اللعين |
- Sie wird nicht mit Christen ruhen. - Sie ist nicht tot. | Open Subtitles | انها لَنْ تَستريح للموت المسيحي هي لَنْ تَرتاحَ لأنها لَيستْ بميتة |
- Sie haben unsere Anzeigenkampagne gesehen! - Nein, hab ich nicht. | Open Subtitles | انت رأيت حملتنا الاعلانية فى الصحف لا، لابد انها فاتتنى |
- Sie beanspruchen gern die Anerkennung für sich, aber eigentlich habe ich mich selbst gestellt. | Open Subtitles | إنهم يحبون أن يُنسب الفضل لهم بهذا، ولكني في الحقيقة قد سلمتُ نفسي إليهم |
- Sie suchen Sie überall. - Hier werden sie mich nicht suchen. | Open Subtitles | انهم يبحثون عنك فى كافة ارجاء المدينة انهم لن يبحثوا هنا |
Clever - Sie können ihn erst entdecken, wenn er schon Informationen überträgt. | Open Subtitles | هم لن يلتقطوا أيّ شئ حتى يرسل. هاوعد تزرعه بدون المعرفة؟ |
- Sie hätten den Skandal vermeiden und die Konferenz rechtzeitig beenden müssen. | Open Subtitles | لقد سمحت للوزير أن يتفوه بعبارات غير لائقة لهذا الأحمق آيسلين |
- Sie ist so stur. Wie alle in der Familie. | Open Subtitles | إنّها عنيدة جداً، تماماً كما بقية أفّراد العائِلة |
- Sie wollen dich wiederhaben. - Glaubt ihr, das war ein Fehler? | Open Subtitles | ـ لقد دعوكِ للعودة ـ هل تظنين أنهم أرتكبوا غلطة ؟ |
- Sie missverstehen uns, Herr Oberst. Wir wollen lediglich ein Exempel statuieren. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
- Hallo, Schatz. - Sie liebt ihn. Was dachte ich nur. | Open Subtitles | اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟ |