"- sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت
        
    • إنها
        
    • هي
        
    • انت
        
    • إنهم
        
    • انها
        
    • انهم
        
    • هم
        
    • لقد
        
    • إنّها
        
    • أنهم
        
    • أنتَ
        
    • إنك
        
    • هل
        
    • وهي
        
    - Sie sind der Doktor. - Aber das ist mein Zimmer Open Subtitles ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً
    - Jack, ich falle um vor Hunger! - Sie alter Wirrkopf! Open Subtitles ــ جاك , جوعانة , أطعمنى ــ أنت طعام لذيذ
    - Sie wackelt ordentlich rum. - Bei der Geschwindigkeit lenkt sie sich wie eine 747. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    - Sie macht nicht gern Witze. - finden Sie sie, sie ist Ihre Frau. Open Subtitles ـ هي ليست من النوع الذي يعمل النكات ـ دور عليها انها زوجتك
    - Ich hatte nie Zeit zum Heiraten. - Sie wirken nicht gestresst. Open Subtitles لم أجد وقتاً لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه
    - Sie tun uns nichts, Colonel. - Sie sind Goa'uld, Carter. Open Subtitles إنهم لن يؤذوننا يا سيدى الكولونيل إنهم جواؤلد يا كارتر
    - Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. Open Subtitles لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة
    - Ich brauche alle Unterlagen über sie. - Sie kriegen das Wesentliche. Open Subtitles أنا سَأَحتاجُ كُلّ شيءَ عِنْدَكَ يخصها أنت سَتَحْصلُ على الحاجات المهمه
    - Sie kennen nicht alle Fakten. - ich weiß von der Nachricht. Open Subtitles أنت لا تملك كل المعلومات أنا أعرف كل شيئ عن الملاحظات
    - Das hat der Geheimdienst getan. - Sie verstehen mich nicht. Open Subtitles ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني
    - Sie wirkt, ja. Leute, die Angst haben, tun alles für einen. Open Subtitles .أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين
    - Sie sind alle in guter Verfassung. - Reden Sie mir das nicht ein. Open Subtitles . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير
    - Sie beginnt ein neues Leben. Sie kommt nicht zurück. Aus und vorbei. Open Subtitles بأي حال إنها تبدأحياة جديدة وهي سعيدة ولن تعود, ليس ذنب أحد
    - Sie wohnt im Wald. - Leben im Wald viele Affen? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    - Sie ist ein Gott. Ihr müsst querdenken. - Denk doch sonst wo hin! Open Subtitles إنها خارقة , لنفكر خارج التفكير المحدود أنتَ فكر خارج ذلك الصندوق اللعين
    - Sie wird nicht mit Christen ruhen. - Sie ist nicht tot. Open Subtitles انها لَنْ تَستريح للموت المسيحي هي لَنْ تَرتاحَ لأنها لَيستْ بميتة
    - Sie haben unsere Anzeigenkampagne gesehen! - Nein, hab ich nicht. Open Subtitles انت رأيت حملتنا الاعلانية فى الصحف لا، لابد انها فاتتنى
    - Sie beanspruchen gern die Anerkennung für sich, aber eigentlich habe ich mich selbst gestellt. Open Subtitles إنهم يحبون أن يُنسب الفضل لهم بهذا، ولكني في الحقيقة قد سلمتُ نفسي إليهم
    - Sie suchen Sie überall. - Hier werden sie mich nicht suchen. Open Subtitles انهم يبحثون عنك فى كافة ارجاء المدينة انهم لن يبحثوا هنا
    Clever - Sie können ihn erst entdecken, wenn er schon Informationen überträgt. Open Subtitles هم لن يلتقطوا أيّ شئ حتى يرسل. هاوعد تزرعه بدون المعرفة؟
    - Sie hätten den Skandal vermeiden und die Konferenz rechtzeitig beenden müssen. Open Subtitles لقد سمحت للوزير أن يتفوه بعبارات غير لائقة لهذا الأحمق آيسلين
    - Sie ist so stur. Wie alle in der Familie. Open Subtitles إنّها عنيدة جداً، تماماً كما بقية أفّراد العائِلة
    - Sie wollen dich wiederhaben. - Glaubt ihr, das war ein Fehler? Open Subtitles ـ لقد دعوكِ للعودة ـ هل تظنين أنهم أرتكبوا غلطة ؟
    - Sie missverstehen uns, Herr Oberst. Wir wollen lediglich ein Exempel statuieren. Open Subtitles أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها
    - Hallo, Schatz. - Sie liebt ihn. Was dachte ich nur. Open Subtitles اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus