(Lachen) Wenn du lebend nach Hause kommen willst, ist das deine Angelegenheit. | TED | ضحك تريد الوصول إلى البيت على قيد الحياة، هذا راجعاً لك. |
- Je vais te casser la gueule! - Ich brech dir deine zuerst! | Open Subtitles | ـ سأكسر لك دماغك ـ وأنا سأكسر دماغك قبل أن تكسرها لي |
Du könntest es dir anders überlegen, wenn du deine geliebte Hexe retten willst. | Open Subtitles | قد تعيد النظر، إذا كنت آمل أن حفظ ساحرة الخاص بك الثمينة. |
Jetzt kannst du es beweisen... deine Versprechungen einlösen, mir Dinge kaufen... | Open Subtitles | و الآن لديك فرصة لتفعل شيئاً وتلبى كل هذه الوعود |
Dann kehrt es in die Krypta zurück und gibt deine Kräfte frei. | Open Subtitles | والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك. |
Nun, Miles, sieht aus, als würdest du deine 3,2 Millionen nicht kriegen. | Open Subtitles | حسنا يامايلز.. يبدو أنك لن تستطيع أخذ 3.2 مليون دولار خاصتك |
Zu spät! Du hättest ihn bezahlen sollen, als du deine Chance hattest. | Open Subtitles | متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة |
Wie die Zeit vergeht. Erst gestern ließ ich deine erste Windel wechseln. | Open Subtitles | الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك |
Ich muss nur dein Vorgehen verstehen, um deine Routine nicht zu stören. | Open Subtitles | أريد أن أفهم هذه العملية كي لا أعطل لك روتين علاقاتك |
Ich packe dir noch ein Paar Schuhe ein und deine zornigen Augen. | Open Subtitles | انا اجهز لك حذاء اضافى وعيناك الغاضبتين فى حال إحتجت إليها |
Ich bin in deiner Wohnung gewesen, Michael. deine Schleifmaschine ist besser als die deines Vaters. | Open Subtitles | لقد كنت في مسكنك يا مايكل وجهاز الصنفرة الخاص بك أفضل من جهاز والدك |
Er will deine Bar wegen den Mineralrechten die in Zukunft Gold wert sind. | Open Subtitles | إنه يريد الحان الخاص بك ليحصل على حقوق التعدين إنها تساوى ثروة |
deine Mutter schon. Du hast die meisten Onkels in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر. |
Ich weiß ganz genau, dass dein Talent und deine Hingabe jeden hier inspirierte. | Open Subtitles | لقد حدث في الحقيقة أن لديك مهارة وتفاني هو مصدر إلهام للجميع |
Es ist ein kleiner Schritt für einen Mann, ein riesiger Sprung für deine Schwimmflossen. | Open Subtitles | إنها خطوة صغيرة بالنسبة للإنسان و قفزة كبيرة بالنسبة لأحذية السباحة الخاصة بك |
Was auch immer deine Geheimnisse sind, Jim Powell, du hast mein Leben verändert. | Open Subtitles | وأيا تكن الاسرار الخاصة بك ، جيم باول ، لقد غيرت حياتي. |
Auf diesem Rasen findet nun deine Abschlusszeremonie statt, bei der du deinen Doktortitel erhältst. | Open Subtitles | و الأن على نفس المرج حفل تخرج فيه تتسلمين أخيرا شهادة الدكتوراة خاصتك |
Nein, ich mache deine Aufgaben nicht für dich. Mach deine Aufgaben selber. | Open Subtitles | أنا لست مضطرا ان احلها بدلا منك ينبغي ان تحلها بنفسك |
Dir würde vergeben, dass du deine Mutter anlogst, mit Verheirateten schliefst? | Open Subtitles | أو أنه سيُغفر لكِ للكذب على أمك وانتي طفلة ؟ |
Wie kann Gott existieren, wenn dir und deinen Kindern deine Frau weggenommen wird? | Open Subtitles | ..كيف يمكن تواجد القداسه اذا ما انتزعت زوجتك منك و من الأولاد |
Unterdrücke, verweigere das nicht. Bring es in dein Leben und deine Arbeit ein. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تكتمي أو تنكري هذا وإستعملي هذا لصالحك ولصالح عملك |
Ich finde, wir sollten deine Freundin abhängen. Konzentrieren wir uns auf uns selbst. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لإخراج صديقتك من الموضوع والتحدث عن مصلحتنا |
Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
$10, aber wenn du mir deine Telefonnummer gibst, sind es $5. | Open Subtitles | عشرة دولار لكن إذا أعطيتنى رقم هاتفك ستكون 5 فقط |
Oh, ich weiß, wann deine Freundin wirklich sauer ist, selbst wenn sie dir zu geben scheint, was du willst. | TED | آوه , أعلم عندما تغضب فعلا حبيبتك رغم أنها تبدو وكأنها تعطيك ما تريد |
Dein Opa und deine Eltern haben schon alles verkauft, was sie haben. | Open Subtitles | إن جدك يحب أمك وأبيك لقد باع كل ما يملك بالفعل |
Und nach einer Weile, wenn deine Hand sich lange genug bewegt, kommen dabei Wörter und Gedanken heraus, von denen du nichts geahnt hast. | Open Subtitles | و بعد فتره إذا ، أبقيت يدك تتحرك مدة كافيه كلمات و أفكار تبدأ بالظهور إنك لم تعلم أبدا أنك تملكها |