"fand" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجدت
        
    • وجد
        
    • عثرت
        
    • عثر
        
    • وجدتُ
        
    • وجدته
        
    • العثور
        
    • وجدتها
        
    • وجدوا
        
    • ظننت
        
    • وجدها
        
    • إيجاد
        
    • يعتقد
        
    • وجدنا
        
    • اعتقدت
        
    Danach fand ich mich an derselben Flugschule wieder, wo ich zum ersten Mal geflogen war, und brachte anderen Leuten das Fliegen bei, TED ثم وجدت نفسي مرة أخرى في نفس المدرسة التي بدأت فيها أول درس طيران، و أعلم الآخرين كيف يقودون الطائرة،
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Ich fand die gleichen Gefühle, die ich als 17-Jährige empfand, als ich aus Norwegen geflohen bin. TED وجدت نفس المشاعر التي شعرت بها في ال 17 من عمري عندما هربت من النرويج.
    Und das Beste ist, er fand zwei Texte in dieser Handschrift, welche einzigartig waren. TED ما يثير الاهتمام هو أنّه وجد نصّين بهذه المخطوطات كانا فريدين من نوعهما.
    Diese Geschichte kam mir verdächtig vor. Daher begann ich nachzuforschen und fand schließlich Informationen, die mich überzeugten, dass diese Mutter unschuldig war. TED كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة
    Sie sagte, dass ich es auch sah, und auch der Rancher, der uns fand. Open Subtitles أخبرته أنني رأيت الأمر ذاته وبأن المزارع الذي عثر علينا رأي الشيء ذاته
    Zusammengefasst fand ich heraus, dass es vier Säulen eines sinnvollen Lebens gibt, wie ich es nenne. TED نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً.
    Oh, das tut er auch. Ich fand diese Bilder in seiner Schublade versteckt. Open Subtitles هو يقوم بذلك أيضاً، لقد وجدت هذه الصور مخفية في أحد أدراجه
    Als ich mich im Chateau St. Alard umsah, fand ich dort das leere Pillendöschen. Open Subtitles وعندما فتشت فى قلعة الكونت سانت دى لارد , وجدت الزجاجة الفارغة ..
    Ich kam her und fand zwei meiner Polizisten bewusstlos wie Babys. Open Subtitles وعندما وصلت هنا وجدت إثنان من ضباطي مغمى عليهما كالأطفال
    Der Tag, an dem ich die Tunnel entdeckte, fand ich die Kamerasund nahm eine. Open Subtitles , في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات و أخذت واحده
    Ich fand ein Labor. Sie hatten Dinge von anderen planeten gesammelt. Open Subtitles لقد وجدت متحفا كانوا يجمعون فيه أشياء من كواكب مختلفة
    Nachher fand ich George auf der Terrasse mit Blick auf den Küchengarten. TED بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ
    Ken ging und arbeitete an seinen Modellen und fand heraus, dass es funktioniert. TED ذهب كين و وضع تلك النماذج قيد التجربة, و وجد أنها أفلحت
    Er fand ein Büro, dass offen bleibt und benutzte es, als du kamst. Open Subtitles وجد مكتباً عادةً ما يكون مفتوحاً وجاء إلى هنا فى موعد وصولك
    Ich fand ein paar Psychologie-Artikel darüber, woher die Angst und der Schmerz kommen. TED عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم.
    Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes, der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand, TED لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة.
    Ich fand in einer Email einen Hinweis auf eine Akte. Was steht dort drin? Open Subtitles وجدتُ مرجعًا في عدد من الرسائل الإلكترونية إلى نسخة مطبوعة من دفتر حسابات
    Das fand ich heraus: Menschen können alles hören, solange es wahr ist. TED هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا.
    Offensichtlich fand Vittorio und sein Gesindel dieses abgelegene Tal zufällig nicht. Open Subtitles و أتباعه المارقين لم يصادفهم العثور على هذا الوادي الخفيّ
    Seine Kunden waren ihm jedenfalls egal. Ich fand diese unter seinem Bett. Open Subtitles .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره
    Neben der tödlichen Dosis Tabletten, fand man Teile eines grünen Steins in der Haut. Open Subtitles بالإضافة للكمية القاتلة من المسكنات وجدوا أجزاء مجهولة من الحجارة الخضراء في جلده
    Ich fand meinen Job oft zum Kotzen und kam mir ohnmächtig vor. Open Subtitles غالباً ما ظننت ان تحريف بعض الامور سيكون لا بأس به
    Hier ist eine Zeichnung eines Artefakts, das Dr. Britski im Sarkophag fand. Open Subtitles أنظر لهذا. أنه تصميم لمخطوطة يدوية دكتور بريتسكي وجدها داخل الساركوفيجس
    Dass ich was Besseres für deinen Schwengel fand als die Füllen im Stall. Open Subtitles على إيجاد لك شيء تضع بداخله قضيبك أفضل من الأحصنة في الإسطبل
    Er fand, das Studium der Zauberei stehe bloß rein magischen Familien zu. Open Subtitles كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة
    Und während einer Menge dieser Arbeit fanden wir etwas, oder ich fand etwas, das mich wirklich faszinierte, vielleicht können Sie sich daran erinnern. TED وعبر مسيرتي بهذا العمل وجدنا شيئاً .. وجدت شيئاً أبهرني حقاً .. و ربما يمكنكم تذكره
    Daher fand ich es noch gut, als solche positive Listen herauskamen und wir da drauf standen. TED لذا اعتقدت أن الأمر رائع نوع ما عندما بدؤوا بهذه القوائم الإيجابية وكنا نحن عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus