"freue mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سعيد
        
    • مسرور
        
    • مسرورة
        
    • سعيده
        
    • أتطلع
        
    • سعيدٌ
        
    • سعيدةٌ
        
    • يسعدني
        
    • متشوقة
        
    • يسرني
        
    • أتشوق
        
    • أطيق
        
    • سعيدة جدا
        
    • ويسرني
        
    • مسروره
        
    Ich freue mich auf den Vaterschaftstest, das hätte ich wirklich gern. TED سعيد بأن أجري إختبار الأبوة، وأحبُ أن أرى ذلك يحدث.
    Gratuliere! Ich freue mich immer, wenn jemand gewinnt, den ich kenne. Open Subtitles مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه
    Ich freue mich, dass ich Sie wieder persönlich spielen hören durfte. Open Subtitles و انا سعيد اني تمكنت من سماعك تعزف شخصيا مجددا
    Ich freue mich, dass das Institut für Wirtschaftsprüfer im Vereinigten Königreich TED وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة
    Ich freue mich, dass ihr da seid. - Hey, keinen Schlips? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكم هنا أنا مسرورة جدا بقدومك
    Ich freue mich, dass Sie erfreut sind, aber ich bin Mrs Holcroft. Open Subtitles انا سعيده بكونك سعيدا ولكنى لست مدام كلوسن انا مسز هولكروفت
    Ich freue mich sehr über die Arbeit, die wir bisher geleistet haben. Open Subtitles أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن
    Sagen wir mal, ich freue mich wieder zu Hause zu sein. Open Subtitles أوه ، دعنا نقول فقط أني سعيد للعودة الى الوطن
    Und ich freue mich sehr, Ihnen heute die Herstellung des ersten synthetischen, selbstreinigenden Trockenklebemittels verkünden zu dürfen. TED وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع.
    Ich freue mich, dich zu sehen, Lelouch. Du sollst ja bei der Besetzung Japans gestorben sein. Open Subtitles أنا سعيد جداً يا ليلوتش لقد سمعت أنك مت أثناء غزو بريطانيا لليابان
    Ich freue mich immer, wenn jemand zurückkommt und eine Familie gründet. Open Subtitles أنا سعيد لرؤية شخص يعود إلى الجزيرة مع زوجته، لتأسيس عائلة
    Ich freue mich, helfen zu können - einem jungen Mann, der sich dem Leben stellen muss. Open Subtitles أنا سعيد بأن أعطي شاب فرصة بداية في حياته
    Sie sehen etwas somnambul aus. Ich freue mich, Sie zu sehen. Open Subtitles تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك
    Meine Damen und Herren, ich freue mich, Ihnen sagen zu können, dass diese entzückenden Bilder uns bald wieder erfreuen können. Open Subtitles حسنا .. أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم
    Ich freue mich euch sagen zu können, dass das Gebäude fertig ist. TED و انا مسرور جدا باخباركم ان المبنى قد انجز
    Und ich freue mich so einen großen Wettkampf zwischen Großbritannien in Blau und den Vereinigten Staaten in Rot zu sehen. TED وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر.
    Ja, ich freue mich auch für Euch. Open Subtitles نعم ، وأنا مسرورة أيضا أنك وجدت ما تبحث عنه
    Meine Damen! Ich freue mich, dass Sie heute gekommen sind. Open Subtitles السيدات، أنا حقا، مسرورة جدا أنتن هنا اليوم.
    Ich freue mich durchaus, aber du weißt ja, wie Hochzeiten sind. Open Subtitles لايعني بأنني لستُ سعيده ،ولكن تعرف كيف تبدو حفلات الزفاف
    Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All. TED جيد, أنا أتطلع إلى سباق فضائي رأسمالي جديد, دعونا نسميه كذلك.
    Ich freue mich, Sie wiederzusehen, Anna. Open Subtitles سعيدٌ برؤيتك ثانية يا حضرة القائدة العليا
    Ich freue mich, dass ich hier bin, und helfe gern bei ein paar Songs. Open Subtitles وأنا سعيدةٌ لكوني هنا، وسعيدةٌ لأنني شاركتُ دايف لبعض الأغاني
    Aber ich freue mich sagen zu können, dass unsere Geschichte nicht an diesem elenden Ort zuckersüßen Übermaßes endet. Open Subtitles ولكن يسعدني الاشارة إلى أن حكايتنا لا تنتهي في ذلك المكان التعس مفرط الحلاوة.
    Ich freue mich auf das Konzert am Labor Day. Open Subtitles أنا متشوقة للحفلة الموسيقية في عيد العمال
    Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir Ihnen £8.640 anbieten können. Open Subtitles و يسرني القول أننا نستطيع أن نقدم لك تسوية 8,640 جنيه أسترليني.
    Nein, nicht im geringsten. Ich freue mich wirklich darauf, es wieder auszuspucken. Open Subtitles لا ، ليس على الإطلاق أنا حقا أتشوق لابتلاعهم
    Ich freue mich darauf, unseren Planeten zu sehen. Er ist größer als der hier, oder? Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أرى كوكبنا إنه أكبر مِن هذا الكوكب، أليس كذلك؟
    Oh, mein Gott! Jetzt hast du mir meine große Neuigkeit kaputt gemacht, aber ich freue mich. Open Subtitles أنت خربت الشيء الذي كنت أتمرن عليه، لكني سعيدة جدا
    Ich freue mich mitteilen zu können, dass bis zum 25. August 2000 69 Staaten meinem Ersuchen um die Ratifikation dieser Verträge nachgekommen sind. UN ويسرني أن أفيد بأنه في 25 آب/أغسطس 2000، كانت قد استجابت 69 دولة إلى طلبي التصديق على هذه المعاهدات الأساسية.
    Ich wußte, daß es Zeit dafür ist, aber ich freue mich, daß du es gesagt hast. Open Subtitles علمت بأنك قريب لقول ذلك لكن أنا مسروره جدا أنك فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus