Ich freue mich auf den Vaterschaftstest, das hätte ich wirklich gern. | TED | سعيد بأن أجري إختبار الأبوة، وأحبُ أن أرى ذلك يحدث. |
Gratuliere! Ich freue mich immer, wenn jemand gewinnt, den ich kenne. | Open Subtitles | مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه |
Ich freue mich, dass ich Sie wieder persönlich spielen hören durfte. | Open Subtitles | و انا سعيد اني تمكنت من سماعك تعزف شخصيا مجددا |
Ich freue mich, dass das Institut für Wirtschaftsprüfer im Vereinigten Königreich | TED | وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة |
Ich freue mich, dass ihr da seid. - Hey, keinen Schlips? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكم هنا أنا مسرورة جدا بقدومك |
Ich freue mich, dass Sie erfreut sind, aber ich bin Mrs Holcroft. | Open Subtitles | انا سعيده بكونك سعيدا ولكنى لست مدام كلوسن انا مسز هولكروفت |
Ich freue mich sehr über die Arbeit, die wir bisher geleistet haben. | Open Subtitles | أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن |
Sagen wir mal, ich freue mich wieder zu Hause zu sein. | Open Subtitles | أوه ، دعنا نقول فقط أني سعيد للعودة الى الوطن |
Und ich freue mich sehr, Ihnen heute die Herstellung des ersten synthetischen, selbstreinigenden Trockenklebemittels verkünden zu dürfen. | TED | وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع. |
Ich freue mich, dich zu sehen, Lelouch. Du sollst ja bei der Besetzung Japans gestorben sein. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً يا ليلوتش لقد سمعت أنك مت أثناء غزو بريطانيا لليابان |
Ich freue mich immer, wenn jemand zurückkommt und eine Familie gründet. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤية شخص يعود إلى الجزيرة مع زوجته، لتأسيس عائلة |
Ich freue mich, helfen zu können - einem jungen Mann, der sich dem Leben stellen muss. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن أعطي شاب فرصة بداية في حياته |
Sie sehen etwas somnambul aus. Ich freue mich, Sie zu sehen. | Open Subtitles | تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك |
Meine Damen und Herren, ich freue mich, Ihnen sagen zu können, dass diese entzückenden Bilder uns bald wieder erfreuen können. | Open Subtitles | حسنا .. أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم |
Ich freue mich euch sagen zu können, dass das Gebäude fertig ist. | TED | و انا مسرور جدا باخباركم ان المبنى قد انجز |
Und ich freue mich so einen großen Wettkampf zwischen Großbritannien in Blau und den Vereinigten Staaten in Rot zu sehen. | TED | وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر. |
Ja, ich freue mich auch für Euch. | Open Subtitles | نعم ، وأنا مسرورة أيضا أنك وجدت ما تبحث عنه |
Meine Damen! Ich freue mich, dass Sie heute gekommen sind. | Open Subtitles | السيدات، أنا حقا، مسرورة جدا أنتن هنا اليوم. |
Ich freue mich durchaus, aber du weißt ja, wie Hochzeiten sind. | Open Subtitles | لايعني بأنني لستُ سعيده ،ولكن تعرف كيف تبدو حفلات الزفاف |
Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All. | TED | جيد, أنا أتطلع إلى سباق فضائي رأسمالي جديد, دعونا نسميه كذلك. |
Ich freue mich, Sie wiederzusehen, Anna. | Open Subtitles | سعيدٌ برؤيتك ثانية يا حضرة القائدة العليا |
Ich freue mich, dass ich hier bin, und helfe gern bei ein paar Songs. | Open Subtitles | وأنا سعيدةٌ لكوني هنا، وسعيدةٌ لأنني شاركتُ دايف لبعض الأغاني |
Aber ich freue mich sagen zu können, dass unsere Geschichte nicht an diesem elenden Ort zuckersüßen Übermaßes endet. | Open Subtitles | ولكن يسعدني الاشارة إلى أن حكايتنا لا تنتهي في ذلك المكان التعس مفرط الحلاوة. |
Ich freue mich auf das Konzert am Labor Day. | Open Subtitles | أنا متشوقة للحفلة الموسيقية في عيد العمال |
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir Ihnen £8.640 anbieten können. | Open Subtitles | و يسرني القول أننا نستطيع أن نقدم لك تسوية 8,640 جنيه أسترليني. |
Nein, nicht im geringsten. Ich freue mich wirklich darauf, es wieder auszuspucken. | Open Subtitles | لا ، ليس على الإطلاق أنا حقا أتشوق لابتلاعهم |
Ich freue mich darauf, unseren Planeten zu sehen. Er ist größer als der hier, oder? | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار حتّى أرى كوكبنا إنه أكبر مِن هذا الكوكب، أليس كذلك؟ |
Oh, mein Gott! Jetzt hast du mir meine große Neuigkeit kaputt gemacht, aber ich freue mich. | Open Subtitles | أنت خربت الشيء الذي كنت أتمرن عليه، لكني سعيدة جدا |
Ich freue mich mitteilen zu können, dass bis zum 25. August 2000 69 Staaten meinem Ersuchen um die Ratifikation dieser Verträge nachgekommen sind. | UN | ويسرني أن أفيد بأنه في 25 آب/أغسطس 2000، كانت قد استجابت 69 دولة إلى طلبي التصديق على هذه المعاهدات الأساسية. |
Ich wußte, daß es Zeit dafür ist, aber ich freue mich, daß du es gesagt hast. | Open Subtitles | علمت بأنك قريب لقول ذلك لكن أنا مسروره جدا أنك فعلت |