"habe ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدي
        
    • لديّ
        
    • قمت
        
    • حصلت
        
    • لدى
        
    • عندي
        
    • كنتُ
        
    • لقد فعلت
        
    • أملك
        
    • لقد كنت
        
    • وجدت
        
    • ما كنت
        
    • سمعت
        
    • وضعت
        
    • هل انا
        
    Wie Sie und die meisten Eltern habe ich, ehrlich gesagt, keine Ahnung was ich da tue. TED ومثلكم جميعاً، ومثل معظم الأباء، الحقيقة هي أنه ليست لدي أي فكرة جيدة عما أفعله
    So habe ich zum ersten Mal von diesen Inseln erfahren. Ich hatte jedoch keinen Schimmer, auf was ich mich da einließ. TED إذن، كانت تلك هي المرة الأولى التي أسمع بتلك الجزر و لم تكن لدي فكرة عمّا أقحمت نفسي فيه.
    Ich muss einen Film drehen. Dafür habe ich 25 Tage Zeit. Open Subtitles إنظر , لدي هنا فيلم لأصنعه وعندي 25 يوم لأنهيه
    Manchmal, wenn ich allein bin, habe ich dieses Bauchgefühl, dass er mich beobachtet. Open Subtitles أعني، أحياناً عندما أكون وحيد، يكون لديّ هذا الشعور بأعماقي بأنه يراقبني.
    Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. TED بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام.
    Von so einem Job habe ich schon als kleines Mädchen geträumt. Open Subtitles انه حلمى منذ ان حصلت على أول فرن لخبز العيش
    Und da ich nichts Besseres zu tun hatte, habe ich mitgespielt. Open Subtitles وبما أنه لم يكن لدي ما أفعله كنت سعيدا بمجاراتها
    Das habe ich schon. Ok, also du kommst raus. Und was dann? Open Subtitles إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟
    Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة
    Nun habe ich wichtige Dinge zu tun, also sage ich Adieu, Wiedersehen. Open Subtitles الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء
    Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة
    Nun habe ich wichtige Dinge zu tun, also sage ich Adieu, Wiedersehen. Open Subtitles الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء
    Jetzt habe ich kein Geld und keine Krankenversicherung. Ich muss mich an diese Dritte-Welt Situation gewöhnen. Open Subtitles وبما أننّي الأن ليس لديّ مال ولا تأمين صحّي عليّ أن أتعّود على العالم الثالث
    Ich habe gern Fleisch geräuchert, aber jetzt habe ich eine neue Leidenschaft: Holz. Open Subtitles لقد أعجبني اللحم المدخن ، لكن لديّ شغفٌ جديد الأن ، الخشب
    Am 14. März dieses Jahres habe ich dieses Poster auf Facebook gepostet. TED في 14 مارس لهذا العام قمت بعمل مشاركة علي الفيس بوك.
    Als Datenspezialist habe ich viele Analysen durchgeführt, meistens von Anlagen, Industrieanlagen auf der ganzen Welt. TED وكعالم بيانات، قمت بالكثير من التحليلات، بشكل رئيسي عن ، الوسائل الصناعية في العالم.
    Als ich dann meinen Führerschein hatte, habe ich praktisch hier oben gewohnt. Open Subtitles بعد ان حصلت على رخصة السواقه لم استطع ترك هذا المكان
    Zu meinem Laptop habe ich eine innigere Verbindung als zu irgendeinem Stück Erde. TED لدى إرتباط أعمق بجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي من أي قطعة أرض
    Danke, diesmal habe ich das Zubehör und weiß, wie man es benutzt. Auf bald. Open Subtitles شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم
    Es ist nur... letzten Donnerstag habe ich noch mit ihr etwas getrunken. Open Subtitles أعرف شعورك، إنّك تفتقدينها يوم الخميس الماضي، كنتُ أحتسي الشراب معها
    Kein Problem, das habe ich schon tausendmal gemacht. Wir haben den Nebel gleich hinter uns. Open Subtitles لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة
    Jetzt habe ich den großen Fall und werde wohl dabei draufgehen. Open Subtitles الأن أنا أملك القضيه مهمه , و سأفشل فى مهمتى.
    Aber ich sage dir, auf so einen habe ich mein Lebtag gewartet, Johnny. Open Subtitles لكن صـدقـني لقد كنت أبحث عن هذ الامر طوال حياتي يا جوني
    habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها
    Das habe ich also damit versucht, aber was viel wichtiger ist, genau das ist in den letzten 30 Jahren in der Musikbranche abgelaufen. TED باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية.
    In den letzten Tagen habe ich Leute über China sprechen hören. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Und da wir keine Waffen haben, habe ich Fallen und Schlingen ausgelegt. Open Subtitles , ومنذ ليس لدينا أي أسلحة أنا وضعت بعض الفخاخ والكمائن
    Beantworte mir eine Frage: habe ich jetzt das Image des Unschlagbaren? Open Subtitles دعينى اسألك سؤال هل انا بطل القتال المتناهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus