Ich glaube, manche Leute haben einfach nie diesen "Heilige Scheiße, das ist meine Hochzeit" Moment. | Open Subtitles | أعتقد و حسب أن بعض الناس لا تراودهم لحظة التوتر "يا للهول إنــه زفافي" |
- Ja, das stimmt. Der Heilige Franziskus war dem Lachen wohlgesonnen. | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح ، القديس فرانسيس كان لا يمليل إلى الضحك |
In diesem Augenblick ist der Heilige Geist auf dieses Gotteshaus herabgestiegen. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات قوة الروح القدس قد نزل على هذا المعبد |
Er war die Heilige Dreieinigkeit, mein Vater, mit drei Männern in sich. | Open Subtitles | كان أبي بمثابة الثالوث المقدّس مع الثلاثة أشخاص بداخـــله |
Im Namen Gottes, wir werden diesen Kampf nicht beenden, bis ein jeder von euch tot daliegt und der Heilige Gral... zu jenen zurückkehrt, die Gott erwählte. | Open Subtitles | بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة |
Meine Mutter war eine Heilige, aber mein Vater kämpfte sein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | أمي كانت قديسة. ولكن أبي ناضل طوال حياته |
Er verwandelt damit unsere Heilige Aufgabe in etwas Sündiges, Zweckloses. | Open Subtitles | وهو يحرّف ما هو مقدّس نحو ما هو ظلامي وعبثي |
"Wenn die Juden gen Zion ziehen und ein Komet die Nacht zerreißt, wenn das Heilige Römische Reich obsiegt, der Tod dir und mir das Leben entreißt." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
- Sie waren Heilige verglichen mit Ihnen. | Open Subtitles | .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين |
Heilige Scheiße. Ich hab's getan. Nimm' das weg. | Open Subtitles | يا للهول لقد فعلت هذا للتو سآخذ هذا بعيدًا |
Er ist innerlich enthauptet. Heilige Scheiße. | Open Subtitles | رأسه مقطوعة من الداخل يا للهول |
Ich bin ein level-sechs Erwachsener namens "Heilige Scheiße, Neal. " | Open Subtitles | حسن , انا من المستوى السادس في النضوج اسمي "يا يا للهول , نيل |
Der Schlüssel zu meinem Postfach und der Heilige Judas. | Open Subtitles | هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود |
Sieh an. Wenn das nicht der Heilige ist, der die Gegend hier so cool macht! | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، حسنا، إنه القديس الذي يضع البرد في القطب الشمالي |
Glaubst du an den heiligen Geist, die Heilige katholische Kirche? | Open Subtitles | أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟ |
Bewegt sich der Bär auch ein wenig, weiB ich, dass der Heilige Geist unter uns weilt. | Open Subtitles | إذا تحركت الدمية الدب ربع بوصة سأعرف أن الروح القدس تحاول التسلل |
Der Heilige Bund der Ehe wäre das Schlimmste überhaupt. | Open Subtitles | الزواج المقدّس سَيَكُونُ أسوأ الشيء المحتمل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Das "Spirit Festival" ist unsere Heilige Tradition, begonnen von unseren Amerikanischen Vorfahren vor über 100 Jahren. | Open Subtitles | مهرجان الأرواح هو تقليدنا المقدّس الذي بدأه أخوتنا من الأمريكيين الأصليين منذ ما يزيد عن المائة عام |
Schriften verbrannt und Heilige Reliquien geschändet. | Open Subtitles | الكتب المقدّسة محترقة وشوّهواَ الآثارَ مقدّسةَ. |
Aber vor den Geschworenen stellten sie Doris dann als Heilige dar. | Open Subtitles | ولكن في نظر هيئة المحلفين كانوا يعتقدون أن دوريس كانت قديسة. |
Ich habe eine Heilige Armee von Kriegern, die der gesamten Welt einheizen werden. | Open Subtitles | لديَّ جيش مقدّس من المحاربين، والذي على وشك إنزال الجحيم على هذا العالم. |
Vor 800 Jahren führte Richard "Löwenherz", König von England, den dritten großen Kreuzzug um das Heilige Land von den Türken zurückzuerobern. | Open Subtitles | من 800 عام قاد ريتشارد قلب الاسد ملك انجلترا الحمله الصليبيه الثالثه لاسترجاع الاراضي المقدسه من الاتراك |
"Heilige rühren sich nicht," "wenn sie gleich unser Gebet erhören." | Open Subtitles | إن القديسين لا يتحركون حتى يُستجاب دعائهم |
Heilige Scheiße, vielleicht sollten wir auch Sie einstellen. | Open Subtitles | ياللهول ربما علينا أن نعينكِ أنتِ أيضا ، صحيح؟ |
Und das Lustige ist: Diese Frau war eine Heilige. | Open Subtitles | أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟ |
Es war eine Heilige HuIdigung an meine Prototypen-Vorfahren... die sich damals einem Trinkwettbewerb unterzogen. | Open Subtitles | بل كان تكريماً مقدساً لأسلافي من النماذج. والذي صادف أن تكون مراسمه مسابقة تناول مشاريب. |
Sie wird als die Heilige Lanze oder der Speer des Schicksals bezeichnet. | Open Subtitles | الرمح يُعرف أيضًا بالرمح المقدس أو برمح القدر. |
Heilige Scheiße! Alter, du bist aus Knete! Ha-ha-ha. | Open Subtitles | إلهى اللعنة ، يا رفيق أنت مُـقلد - وأنت كذلك - |
Wenn Du mir zeigen kannst, dass der Heilige Koran das Töten von Unschuldigen Zivilisten erlaubt werde ich mich Eurer Sache anschließen. | Open Subtitles | إن استطعتَ أن تثبت أنّ القرآن الكريم يسمح بقتل المدنيّين الأبرياء فسأنضمّ لحركتكم |