- Mach das gleich morgen früh. - Wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟ |
Und schreib dir hinter die Ohren: Mach nichts, was ich nicht täte. | Open Subtitles | وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله |
Ich schwöre, das ist das letzte mal. Ich Mach's für Emels Bruder. | Open Subtitles | أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل |
Mach nichts zu schnell. Es braucht Zeit, um herauszufinden, wie ein Haus funktioniert. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئاً بسرعة كبيرة، إنهُ يأخذ وقتاً لمعرفة كيف يُدار البيت |
Mach's wie ich. Die Quote ist eins zu zehn. | Open Subtitles | إفعل كما أفعل انا،من واحد إلى عشر إحتمالات |
Mach die Augen auf! Sieh mich an. Casey, hier bin ich. | Open Subtitles | نمت ما فيه الكفاية هيا افتح عينيك افتحهما وانظر إلي |
- Piper, Mach einfach. - Nein, Mach du. - Nein, du machst das! | Open Subtitles | برو، سوف يزول تجميده بعد قليل - بايبر، افعلي ذلك فقط - |
Verlangen Sie das galaktische Netz! Ich Mach das für Sie. | Open Subtitles | فقط اطلب خدمة المجرّة أتريدني أن أقوم بذلك؟ |
Mach einfach alles so, wie ich es dir sage. Genau wie früher. | Open Subtitles | قم بما قلت لك أن تقوم به كما اعتدت أن تفعل |
Bitte Mach so was nie wieder, ja? Ich will gar nicht wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ذلك مجددًا لا أريد أن أعلم حتى ما قد يعنيه ذلك |
Und Mach ihnen das Geschirr kürzer. Dann nehmen sie die Kurven leichter. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات |
Ich Mach das nur, wenn ich mir den Fahrer aussuchen kann. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة أن أفعل هذا هو أن أختار السائقين بنفسى |
Ich Mach 's schneller als jeder andere. | Open Subtitles | في المرة القادمة أخبريني ماذا تريدين أن تفعلي |
'Mach schon, damit ich anfangen kann, 'nen Orgasmus vorzutäuschen.' | Open Subtitles | انه يمر على كل شيء فقط إفعل ذلك كي لا أدعيه انا |
Mach die Augen auf wenn du mit mir sprichst. | Open Subtitles | افتح عينيك حتى تستطيع أن ترى مَن تتحدّث عنه |
Mach genau das, was alle machen. | Open Subtitles | افعلي بالضبط ما يفعله الجميع طوال الوقت فهمت |
Ich Mach 'n Meeting mit dir, wenn du 'n Meeting mit Freddy machst. | Open Subtitles | أقوم بالاجتماع معك إذا ما أقمت اجتماعاً مع فريدي |
Ich Mach es bestimmt nicht komplizierter, Jefferson. Schuld ist nur dein Job! | Open Subtitles | انا لا اجعل هذا اكثر تعقيدا ، جيفرسون انه بسبب وظيفتك |
Claire, Mach die Bühnenbeleuchtung an, damit die Jungs loslegen können. | Open Subtitles | كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا |
-lch stoße sonst das Baby an. -Oh, Mach schon! Tu es einfach! | Open Subtitles | سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها |
Bei einem Menschen könnte das heißen: produziere Blutzellen, Mach Krebs. | TED | لو كانت في الانسان، سيكون هذا الجزء اصنع خلايا دم ، ابدأ سرطاناً |
Ich könnte Ihnen vorschlagen, ein Cafe zu eröffnen. Mach dir nichts vor! | Open Subtitles | وفي عمري هذا لن أعمل في مكان مقابل ألفين في الشهر. |
Hey. Mach die Augen auf, Mann. Dann geht's dir viel besser. | Open Subtitles | يا أنت , إفتح عينيك يا صاح ستشعر بإحساس أفضل |
Halt die Klappe. Jeden Samstag dasselbe. Ich Mach mich zurecht und du motzt rum. | Open Subtitles | أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا. |
Sie haben sie eben. Mach, was du willst. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ |