So, Miss Scarlett. Seien Sie brav und essen ein bisschen, Schatz. | Open Subtitles | والآن ياأنسة سكارليت كوني مطيعة وتناولى بعض الطعام يا عزيزتي |
Seien Sie sich nur bewusst, dass eine neue Erinnerung traumatisch sein kann. | Open Subtitles | فقط كوني حريصة عنما تجدي ذكريات جديدة لأنه قد يكون مؤلم |
Seien Sie Sie selbst. Seien Sie ehrlich. Seien Sie authentisch. | TED | كوني على ما أنت عليه. كوني على صورتك الحقيقية وكوني أصيلةً. |
Seien Sie bereit, gute Nachbarn zu sein. | TED | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
Seien Sie bereit, Tätigkeiten für sich zu finden, die Ihren Nachbarn und Mitbürgern nützen. | TED | كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم. |
- Seien Sie bitte vorsichtig. | Open Subtitles | رجاءً , كونى حذرة سأفعل أعطنى أشارة البدء |
Seien Sie ein braves Mädchen, und gehen sie auf Automatik. | Open Subtitles | كوني فتاة جيدة،هلا فعلتي وضعية على الوضع الآلي |
Seien Sie nächstens vorsichtiger, wenn Sie Ihr Geld zeigen. | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك |
Seien Sie so lieb und bringen mir ein Wasser. | Open Subtitles | سأقوم بها لا لا كوني لطيفة وأحضري لي مياه معدنية .. |
Seien Sie lieb und wälzen Sie das Ding durch, dann stehle ich lhnen keine Zeit mehr. | Open Subtitles | كوني لطيفة واقرأيه لي لو سمحتي ولن أستهلك من وقتك المزيد |
Seien Sie doch freundlicher. Er macht einen Beitrag über unsere Anstalt. | Open Subtitles | من فضلك كوني لطيفة مع الصحفي إنه يكتب مقالة عن سجننا |
Seien Sie vorsichtig, okay? | Open Subtitles | لقد كان ذلك وقتا طويلا فقط كوني حذرة.. حسنا ؟ |
Zeigen Sie Präsenz, Seien Sie das offene, engagierte Publikum, das eine Musikstadt unbedingt braucht, um zu gedeihen. | TED | كونوا هناك ضمن الجمهور المستقبل والمتفاعل فهذا ضروري لازدهار مدينة الموسيقى. |
Seien Sie die erste Erfolgsgeschichte. So können Sie für die nächsten Wiedereinsteiger ein Beispiel sein. | TED | كونوا قصة نجاحهم الأولى، و يمكنكم أن تكونوا المثال للمزيد من المستانفين القادمين. |
Seien Sie einfach so zu ihren Freunden und besonders zu den älteren Mitgliedern Ihrer Familie. | TED | فقط كونوا كذلك مع أصدقائكم و خصوصا كبار السن من عائلاتكم. |
Seien Sie die Leuchte in seinem einsamen, traurigen Leben. | Open Subtitles | الوحيدة الحزينة حياته فى منارة كونى لجانتر؟ |
Seien Sie vorsichtig da oben. | Open Subtitles | الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى. |
Seien Sie präzise. | Open Subtitles | لذا رجاء, اجلسا على القمة. كونا يقظين. |
Seien wir fair, nicht alle Ärzte sind kalt und überheblich. | Open Subtitles | كُن منصفاً . فليس جميع الأطباء قاسيين و مخيفين |
Sagten, sie Seien alle am Pool gehangen, während Slocum zum Laufen ging. | Open Subtitles | قالوا أنهم كانوا يتسكعون عند حمام السباحة بينما ذهب سلوكم للجري |
Sie sagten, Sie Seien sehr beschäftigt. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي. |
Monsieur Russell, Seien Sie so nett und sagen Sie mir, warum geben Sie dieses Essen? | Open Subtitles | السّيد روسل، يَكُونُ رحيمُ جداً بالنسبة إلى يُخبرُني. لأنه سَهَلْ هذا العشاءِ؟ |
Oh, Seien Sie nur vorsichtig bei der letzten Stufe. Das ist ein Selbstmord-Trip. | Open Subtitles | توخي الحذر عند قمة الدرج تلك الدرجة خطرة جداً |
Aber man kann niemanden umstimmen, der unvernünftig ist, Seien es die Rebellen, oder der Major. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك المناقشة مع شخص غير عاقل سواء كان من المتمردين أو الرواد |
Ich meine, Seien wir mal ehrlich, das gegenwärtige Selbst ist präsent. | TED | أعني، دعونا نواجه الأمر، النفس الحاضرة آنية متواجدة |
Die international vereinbarten Regeln schreiben vor, dass Banken entsprechend der Risiken, die sie beim Investieren der Ersparnisse ihrer Kunden eingehen, Kapitalreserven bilden müssen. Aber wenn Banken ihren eigenen Regierungen Geld leihen oder deren Anleihen halten, müssen sie keine Reserven bilden, da angenommen wird, Staatsschulden Seien risikolos. | News-Commentary | ان هذا واضح على وجه الخصوص في القطاع المصرفي . ان الاحكام المتفق عليها دوليا تشترط على البنوك عمل احتياطات في رأس المال تعادل المخاطر التي تأخذها عندما تقوم باستثمار مدخرات المودعين. لكن عندما تقوم البنوك باقراض حكومتها او الاحتفاظ بسنداتها فانها غير مطالبة بايجاد احتياطات اضافية لأنه من المفترض ان دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر فالحكومة قادرة دائما على الدفع بعملتها . |
Seien Sie in 15 Minuten dort. Allein. | Open Subtitles | كنْ هُناك خلال 15 دقيقة، وحدك. |
Seien Sie neugierig auf die Verbindung zu Dingen und Menschen, die da sind, wach und lebendig. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |