Bei der Suche nach Lösungen werden häufig andere Phänomene entdeckt und neue Fragen gestellt. | TED | في سياق البحث عن إجابة، بعض الظواهر تكتشف بالعادة و أسئلة أخرى تطرح. |
Es war wirklich eine Suche nach der Nadel im Heuhaufen, daher stellte sie jede Frage, die ihr in den Sinn kam. | TED | هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به. |
Er kennt sich in Shanghai nicht gut aus. Organisiert eine Suche. | Open Subtitles | وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه |
Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. | TED | ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ. |
Er soll die Suche nach einer Heilung für Byron Moore finanzieren. | Open Subtitles | أقنعته بتمويل بحث جديد لعلاج حالة بايرون مور أأنت بخير؟ |
Vielleicht bin ich schwachsinnig, aber ich Suche immer noch meine Wanduhr. | Open Subtitles | ربما جنوني هو السبب لكنني لم أجد ساعتي البنفسجية بعد |
Oder muss ich mit der Suche nach einem anständigen Mensch von vorn anfangen? | Open Subtitles | ام يتوجب على البدأ فى البحث مجددا عن كيان بشرى محترم ؟ |
- Dann geht die Suche los. Und die Männer haben keine Chance. | Open Subtitles | سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة |
Ich wollte Euch nur mitteilen: Die Suche lässt sich wunderbar an. | Open Subtitles | فقط أعتقدَ بأنّني أعلمك بأن البحث إنتهى إلى بداية طائرة. |
Sag mir nicht, du bist wieder auf der Suche für "Die Eine"! | Open Subtitles | لا لا تقل لي بأنك بدأت البحث عن المناسبة من جديد |
Wir halten Ausschau nach neuen Welten und mit dieser Suche kommen auch neue Geräte. | Open Subtitles | نحن نبحث عن عالم جديد ومع هذا البحث يأتي معه عدد من الادوات |
Nein, aber wenn es ihre Symptome verbessert, wird es unsere Suche einschränken. | Open Subtitles | لا، لكن إن كان سيخفف من الأعراض سيضيق هذا نطاق البحث |
Ich störe Ihr Gebet nach Mekka nur ungern, aber ich Suche einen Polizisten. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة والتدخل ولكنى ابحث عن النحاس, هل تتحدث الأنجليزية ؟ |
Sie spielen mir das doch nicht vor, damit ich dann nicht nach Ihrer Freundin Suche? | Open Subtitles | انت لا تتظاهر بذلك كي تشتت انتباهي لكي لا ابحث عن صديقتك. هل تفعل؟ |
Entschuldigen Sie, ich Suche eine Frau Altha Carter, wissen Sie wo sie wohnt? | Open Subtitles | المعذرة سيدتي ابحث عن منزل الثا كارتر هل تعلمين اين منزلها ؟ |
Die Einführung einer neuen Suchmaschine, die für die Suche in allen Amtssprachen verwendet werden kann, macht es darüber hinaus viel leichter, relevante Materialien aufzufinden. | UN | ومن شأن إدخال محرك بحث جديد يمكن استخدامه للبحث بجميع اللغات الرسمية أن ييسر كثيرا أيضا من تحديد موضع المواد ذات الأهمية. |
Ich Suche mir ein Mädel mit einem großen Herz nem kleinen Hintern und werde heiraten. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أجد فتاة ذات قلب كبير و مؤخرة صغيرة و أتزوجها |
Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum. | TED | أنا مهتم بالبحث عن الحياة في الكون, خارج كوكب الأرض. |
Auf der Suche nach dem Drachen wird jedes Hindernis zum Tor. | Open Subtitles | ، للبحث عن التنين من العقبات كل عقبة هي بوابة |
Denn die besten {y:i}Wissenschaftler sind auf der Suche nach der {y:i}Lösung. | Open Subtitles | لأن اْفضل العقول العلميه ستذهب الى هناك للعثور على الاجابه |
Sie durchsuchen das Privatleben der Geschworenen auf der Suche nach irgendwelchem Material für einen Fehlprozess. | Open Subtitles | هم يقومون بالعمل من خلال حياة المحلّفين الشخصية في بحثهم لإيجاد سبب لإبطال الدعوى |
Eine verängstigte, halb nackte Frau, auf der Suche nach ihrem Vater. | Open Subtitles | الخائفة، الجائعة، صغيرة شبه متعرية الإمرأة التي تريد إيجاد أبيها |
Ich Suche als erstes Gesicht das letzte, das ich finde. Mutter. | Open Subtitles | أول وجه أسعى للعثور عليه و آخر شيء أجده ... |
Ich Suche nach einem Sachverständigen, der um jeden Preis oder irgendwelche Skrupel gewinnen will. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن شاهدٍ يريدُ الفوزَ بأيِّ ثمنٍ بدونِ تردّدٍ مهما كلّفَ الأمر. |
Und wenn ich ein junges Mädchen wäre, irgendwo in einer gewalttätigen Umgebung, eine 14-Jährige, und ich wäre auf der Suche nach einem Freund, dann würde ich mir aber einen starken Burschen aussuchen, der mich beschützen kann. | TED | واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي. |
Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. | TED | وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش. |
In diesem Fall gab es seltsame Geschehnisse, aber ich bitte Sie die Vernunft nicht zu vergessen auf der Suche nach der Wahrheit. | Open Subtitles | لقد كانت هناك بعض الامور الغريبة في هذه القضية لكن أحثكم على ألا تتخلوا عن المنطق أثناء بحثنا عن الحقيقة |
Lassen Sie sich eine bessere Lösung einfallen, oder ich Suche mir einen anderen Psychiater. | Open Subtitles | كلا أيها الطبيب.. الأفضل أن تأتي بإقتراح أفضل أو سأجد محلل آخر. الآن.. |