Also testen wir hier und versuchen etwas aufzuspüren und sehen, wer Marihuana konsumiert. | TED | لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا. |
Aber in Wirklichkeit versuchen wir in meinem Labor, die Zellen zu Gewebe zu arrangieren. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Diese drei roten Punkte stellen die Ortungspunkte dar, die versuchen, auf dem Peak zentriert zu bleiben. | TED | هذه النقاط الحمراء الثلاثة تمثل نقاط التتبع والتي بدورها تحاول أن تبقى مركزية بالنسبة للقمة. |
Das versuchen sie zu tun und da ein sehr großer Teil der Internetkommunikation heute verschlüsselt ist, versuchen sie, diese Verschlüsselung zu umgehen. | TED | هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات |
Aber dann entschied ich mich, wie Gouverneur Arnold Schwarzenegger, es trotzdem zu versuchen. | TED | لكنني، قررت، فقط مثل الحاكم أرنولد شوارزنجر، أن أحاول علي أي حال. |
Aber das Wichtige ist, zu versuchen, ein außergewöhnliches Stück Landschaft zurückzugeben, anstatt es zu verschlingen. | TED | لكن الجزء الأساسي هو محاولة رد قطعة استثنائية من المناظر الطبيعية، بدلا من ابتلاعها. |
Er wollte versuchen, es zu visualisieren, unter Berücksichtigung einiger einfacher Prinzipien. | TED | وسوف يحاول ان يتخيلها مستنداً الى حزمة ارقام رياضية بسيطة |
Wir mögen das Licht, das in den Raum scheint, aber im Hochsommer, wenn die Räume aufgeheizt werden, versuchen wir sie herunterzukühlen. | TED | يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة. |
Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. | TED | نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة. |
Wir arbeiteten schon am Unmöglichen. Warum nicht versuchen, noch mehr Unmögliches zu erzielen? | TED | كنا نفعل أمرًا مستحيلًا، بالتالي لما لا نحاول بلوغ أمور أخرى مستحيلة؟ |
Wir haben also nun das Wasser verlassen und bei dieser kleinen Kreatur könnten wir das Volumen erhöhen und zu fressen versuchen. | TED | في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل |
Sie versuchen immer und immer wieder, auf der richtigen Zahl zu landen. | TED | فهي تظل تحاول مرة بعد مرة إلى أن تصل للرقم الصحيح. |
Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. | News-Commentary | ولكن نظراً للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول. |
Hören Sie, Mr. Duke, wir leben anständig. Das sollten Sie auch mal versuchen. | Open Subtitles | أسمع يا أستاذ دوق،نحن نعيش كالأدميين وعليك أن تحاول فى وقت لاحق |
Paare, die ständig versuchen, ihre Beziehung zu reparieren, haben einen viel positiveren Ausblick auf ihre Ehe. | TED | هؤلاء هم الأزواج الذين يحاولون باستمرار إصلاح علاقاتهم، الذين يتوفرون على نظرة أكثر إيجابية لزواجهم. |
Das sind keine einfachen Fragen Wissenschaftler versuchen, sie zu beantworten. Hoffentlich werden sie letztlich beantwortet werden. | TED | وهذه ليست تساؤلات بسيطة، وهناك علماء يحاولون الإجابة عنها، ونأمل أن تحل في نهاية المطاف. |
Ich kann in den Dschungel gehen, versuchen frisches Wasser zu finden. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة. |
Und mit Hilfe von Skype werden wir genau das heute versuchen. | TED | بمساعدة سكايب، هذا ما نحن بصدد محاولة القيام به اليوم. |
Er bat die Experimentatorin, das zu tun, zu versuchen, es auf die andere Seite zu stellen. | TED | لقد طلب من منظم التجربة أن يقوم بالآتي، أن يحاول نقلها إلى نفس مكان الأخرى. |
Jetzt solltest du versuchen, das zu sagen, ohne dabei so das Gesicht zu verziehen. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي قول ذلك بدون أن تقبضي عضلات وجهك أكثر من اللّازم. |
Hat House den Fall wirklich so präsentiert, oder versuchen Sie nur ihn schlecht aussehen zu lassen? | Open Subtitles | هاوس قام بتقديم الحالة بتلك الطريقة حقا ام انك تحاولين ان تجعلينه يظهر بشكل سيء؟ |
Nun, versuchen Sie sich vorzustellen, Sie sind Sie, Annie und jetzt haben Sie alles. | Open Subtitles | حسناً, حاولي تخيّل بأنك انتِ هي أنتِ يا آني والآن لديك كل شيء |
Wenn deine Anrufe nichts bringen, können wir's ja mit Nummer 26 versuchen. | Open Subtitles | اذ لم يستطع رجالك القيام بأي شيء يمكننا تجربة رقم 26 |
Vielleicht können wir Ihnen morgen etwas sagen. Sonst versuchen Sie es Montag. | Open Subtitles | يمكنك أن تجرب غداً ربما سنكون قررنا و وإلا فيوم الإثنين |
Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته |
Haben Sie vielen Dank, Madam. Ich bin sicher, alle versuchen es. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لكِ يا سيدتي أنا واثق أننا جميعاً سنحاول |
Können wir es jetzt mit richtigen Kugeln versuchen? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أجرب برصاصة حقيقية هذه المرة ؟ |
Sie versuchen nicht einmal das Oel dort, wo es am dichtesten konzentiert ist, einzudaemmen. | TED | ولا نرى اي محاولات لجمع او سحب النفط في الاماكن التي يتجمع فيها |