wir reden jetzt über die Weltbank, IMF, Verantwortung und all das und die EU. | TED | الآن نتحدث عن البنك العالمي، صندوق النقد الدولي، المساءلة، وكل ذلك والاتحاد الأوربي |
wir reden hier über gute, frische Lebensmittel, die in unglaublichem Ausmaß verschwendet werden. | TED | نحن نتحدث عن طعام جيد و طازج يتعرض للتبديد على نحو مروّع. |
Wenn du einen Neuling findest, der einen besseren Deal hat, komm zu mir und wir reden. | Open Subtitles | عزيزتي ، لو وجدتي اتفاقاً أفضل من هذا على مبتدئ فتعالي إلي ، و سنتحدث |
wir reden über das Projekt. Sie können sicher einen wichtigen Beitrag leisten. | Open Subtitles | سنتحدث حول هذا المشروع، مما رأيته يمكننا ان نعقد اتفاق ممتاز |
wir reden nicht von Schafen, ob schwarz oder weiß, Schwester Margaretha. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
Es gibt nicht viele gute Bezeichnungen für die Modelle über die wir reden werden. | TED | لا يوجد كثير من الكلمات الجيدة للأفكار التي سنتكلم عنها. |
wir reden nicht besonders gut mit Leuten, die nicht zuhören, inmitten von Lärm und schlechter Akustik. | TED | لا نتحدث جيداً لأناس لا يصغون الينا ببساطة في بيئة ليست مناسبة للحديث بسبب الضجة |
Bevor wir uns hier selbst übertreffen, wir reden über zwielichtige Pasteten in Merthyr, okay? | Open Subtitles | قبل أن نستبق أنفسنا علينا أن ندرك أننا نتحدث عن أمر غير مؤكد |
wir reden über eine Frau, die vor acht Monaten wegen Ladendiebstahl verhaftet wurde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فتاة أُلقي القبض عليها لسرقة محل 8 شهور مظت |
Sehen Sie, sie sind angeblich befreundet, und wir reden hier über die Gefühle eines jungen Mädchens. | Open Subtitles | , دعني أوضحه, من المفترض أنهما صديقتين . ونحن نتحدث هنا حيال مشاعر فتاة صغيرة |
Ich dachte, wir reden darüber, dies in einen wichtigen Independent-Film umzusetzen. | Open Subtitles | خِلتُ أننا نتحدث عن تحويل هذا إلى فيلم حر هام |
...Jahre meines Lebens geschenkt? Ja, und wir reden hier von der Unendlichkeit! | Open Subtitles | أجل ولا نتحدث عن 5 أو 10 سنوات نتحدث عن الأبدية |
Nicht jetzt. Greifen Sie sich ein Sandwich und wir reden später. | Open Subtitles | ليس الآن , لماذا لا تمسك بساندوتش و سنتحدث لاحقا |
Worüber wir reden werden, ist ein Thema, das besser im Gespräch als in einem Vortrag behandelt wird. | TED | في الحقيقة، ما سنتحدث عنه أعتقد من الأفضل أن نستهل الموضوع بالحوار بدلا من الخطابة. |
wir reden morgen früh drüber. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا غدا في أجتماعنا الصباحي المعتاد |
wir reden heute abend darüber, wenn ich nach Hause komme, ok? | Open Subtitles | سنتحدث فى الأمر الليلة عندما نرجع للبيت, حسناً |
- Darum müssen wir reden. - Jetzt hör mir mal gut zu. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن نتكلم لا ، ليس ذلك ، هذا |
Und alles worüber wir reden werden, ist 1/10 von dem einen Prozent, welches wir bisher sehen konnten. | TED | وكل شىء سنتكلم عنه يمثل نسبة ضئيلة جدا لأن هذا هو ما أكتشفناه. |
Herr Bürgermeister, wir reden hier vermutlich lediglich von ein paar hunderttausend Dollar. | Open Subtitles | سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء |
Ich muß zur Bücherei bevor sie schließt, aber wir reden später darüber, okay? | Open Subtitles | عليّ الوصول للمكتبة قبل أن تغلق ولكننا سنتحدّث عن هذا لاحقاً، اتفقنا؟ |
Das ist toll, hör zu, ich muss noch was erledigen, aber wir reden später, ok? | Open Subtitles | هذا عظيـم , اسمعـي علي القيـام ببعض المهمـات لكن لنتحدث لاحقـاً , حسنـاً ؟ |
Du findest, wir streiten. Ich finde, wir reden. | Open Subtitles | أنت تعتقد أننا نتشاجر، وأنا أعتقد أننا أخيراً تحدثنا |
Liebling, darüber können wir reden, wenn wir zu Hause sind, ok? | Open Subtitles | حبيبتي سنناقش هذا عندما نرجع للبيت إتفقنا |
wir reden vom Leben meiner Tochter. Was können Sie mir nicht sagen? | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟ |
Fahr ins Hotel, wir reden später. | Open Subtitles | أنظرى , عودى الى فندقكِ وسنتحدث فيما بعد |
Bleiben Sie kurz dran. Da muss ich rangehen. wir reden später weiter. | Open Subtitles | انتظر لحظة، يجب أن أكمل المكالمة، سنكمل حديثنا لاحقاً |
Wir halten ihn auf. wir reden mit ihm, versperren ihm den Weg. | Open Subtitles | . لذا نحن سنوقفه . سنتناقش معه ، سنغلق عليه الطريقه |
- wir reden dort. - Könnte ich erst mein Geld haben? | Open Subtitles | سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟ |
Ich... Oder wir reden über Angeln, wenn es dem Fall hilft. | Open Subtitles | أو يمكننا التحدث عن هؤلاء إذا كان هذا سيساعد قضيتكِ |