"ac" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافحة الفساد
        
    • لجنة التكيف
        
    • التكييف
        
    • المكيف
        
    • سي
        
    • ق
        
    • مكيف
        
    • تكييف
        
    • التيار
        
    • السقف السنوي
        
    • ت
        
    • تكييفي
        
    • أكري
        
    • أس
        
    • المكيفات
        
    The active and passive bribery in the private sector is partially criminalized by sections 20 and 23 of the AC Act. UN وتُجرِّم المادتان 20 و23 من قانون مكافحة الفساد جزئياً الرشو والارتشاء في القطاع الخاص.
    Concealment of property is contained in section 35 and concealment of an offence in section 37 of the AC Act. UN وتتضمَّن المادة 35 من قانون مكافحة الفساد إخفاء الممتلكات، والمادة 37 التستر على الجرائم.
    They mentioned that the AC could achieve this by the following: UN وذكرت تلك الأطراف أن لجنة التكيف يمكنها أن تحقق ذلك من خلال ما يلي:
    Hot. I'm burning up. Could you hit the AC please? Open Subtitles الجو ساخن، إني أحترق، هلّا فتحتِ جهاز التكييف رجاءً؟
    Yeah, they, um, shut the AC off after midnight. Open Subtitles نعم، أم، انهم يغلقون المكيف بعد منتصف الليل.
    Well, if it's a choice between sticking it to an Exec or sticking it to AC, I'll have to think about it. Open Subtitles " إذا كان هناك خيار بين التمسك بـ " إكسيك أو التمسك بوحدات " إي سي " فعلي التفكير بهذا
    (s) Note by the Secretariat on the proposed organization of work (A/AC.253/L.14/Rev.1); UN (ق) مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم الأعمال المقترح (A/AC.253/L.14/Rev.1)؛
    The computer lab's the only room with an AC, and it's locked. Open Subtitles المختبر هو المكان الوحيد الذي به مكيف هواء وهو مقفل
    The embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official is criminalized in the AC Act and PC. UN يُجرم قانون مكافحة الفساد وقانون العقوبات اختلاس الموظف العمومي للممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر.
    Section 33 of the AC Act provides for the definition or corruption acquisition of public property and revenue. UN وتنص المادة 33 من قانون مكافحة الفساد على تعريف الاستحواذ على الممتلكات العمومية والإيرادات العمومية عن طريق الفساد.
    Section 39 of the AC Act covers attempts and conspiracies. UN وتغطي المادة 39 من قانون مكافحة الفساد حالات الشروع والتآمر.
    At its 5th meeting, the AC elected Mr. Juan Hoffmaister and Ms. Christina Chan as its Co-Chairs. UN وفي الاجتماع الخامس، انتخبت لجنة التكيف السيد خوان هوفمايستر والسيدة كريستينا شان رئيسين لها
    It is an ongoing process that continues to progress as the AC evolves. UN ويشكل هذا عملية مستمرة، تشهد تقدماً متواصلاً يواكب تطور لجنة التكيف.
    30. The AC, by means of a letter from its Co-Chairs, extended an invitation to the GCF for more collaboration. UN ٣٠- ووجهت لجنة التكيف الدعوة، عن طريق رسالة من رئيسيها، إلى الصندوق الأخضر للمناخ لإجراء مزيد من التعاون.
    All right, I'll shut off their AC. You go repair it and put in a bug. Open Subtitles حسناً، سأطفئ نظام التكييف قم بترميمه وضع جهاز تنصت
    Don't just stand there and let the AC out. Open Subtitles لا تقفوا بالخارج وتسمحوا لهواء التكييف بالخروج
    That's why we haven't charged you for the AC and fan. Open Subtitles و لهذا السبب لم نحسب ثمن التكييف و المروحة
    I'm fucking sick of this. We said to fix the AC 2 weeks ago. Open Subtitles سئمت من هذا لقد قلنا ان يصلح المكيف منذ اسبوعين
    They would've kept the window closed tight on the AC unit to prevent it from falling out. Open Subtitles لا بد أنهم أغلقوا النافذة بإحكام على وحدة المكيف لكي يمنعوه عن السقوط
    So I might be a little late for dinner. Does this mean we're not going to AC? Open Subtitles اذا قد اتاخر قليلا عن العشاء هذا يعني اننا لن نذهب لآي سي
    In-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme (E/AC.51/1998/2) UN التقييم المتعمﱢق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات (E/AC.51/1998/2)
    It doesn't have AC, but it's really spacious. Open Subtitles لا يوجد بها مكيف هواء, لكنها وسيعة جداً.
    Spent eight hours in a sealed Room, no AC, no ventilation. Open Subtitles قضى ثمان ساعات فى غرفة مغلقة بدون تكييف ولا تهوية
    Generators are required to compensate for the problem of low AC voltage across the mission area. UN ويلزم توفير المولدات للتعويض عن مشكلة انخفاض شدة التيار في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The annual ceiling for new project budget approvals (AC) in the present year is set on the basis of this expenditure ceiling by: UN ويحدد السقف السنوي للموافقة على ميزانيات المشاريع الجديدة )السقف السنوي( في السنة الحالية استنادا الى سقف اﻹنفاق هذا، وذلك عن طريق:
    Sri Lanka 7 April 1981 (AC) 7 July 1981 UN نيبال ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٧٦ )ت( ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧٦
    Sorry it's so hot in here. My AC's out. Open Subtitles آسفة لأن الجو حار هنا تكييفي للهواء متعطل
    I realised today how one can feel hot even in the AC. Open Subtitles أدركت اليوم كيف يمكن للمرء أن يشعر الساخنة حتى في أس.
    If I enroll in the AC school, they'll help us. Open Subtitles إذا سجلت بمدرسة إصلاح المكيفات فسوف يساعدوننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus