Further consideration and assessment of these 11 basic elements would be required to consider such an approach in moving forward. | UN | وستكون هناك حاجة لمواصلة دراسة وتقييم هذه العناصر الأساسية الأحد عشر من أجل النظر في نهج للمضي قدماً. |
(ii) Engage in more rigorous and transparent monitoring and assessment of foreign policy initiatives and activities on global health; | UN | ' 2` إجراء رصد وتقييم أشد صرامة وأكثر شفافية لمبادرات السياسة الخارجية وأنشطتها في مجال الصحة العالمية؛ |
A decree on the establishment of a monitoring and assessment commission that would involve organizations representing persons with disabilities; | UN | غياب مرسوم لإنشاء لجنة مكلفة بالمتابعة والتقييم تدمج الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم، الذين تمثلهم منظمات معنية بهم؛ |
(vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? | UN | كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟ |
:: Improvements in project and programme design, implementation and assessment. | UN | :: حدوث تحسُّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها. |
Enhancing national capacities for the effective implementation of the United Nations development agenda and assessment of progress | UN | تعزيز القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة للتنمية وتقييم التقدم المحرز |
Comparability between air monitoring programmes in support of modelling and assessment of the global long-range transport of POPs; | UN | قابلية المقارنة بين برامج رصد الهواء لدعم نمذجة وتقييم الانتقال البعيد المدى عالمياً للملوثات العضوية الثابتة؛ |
:: Trainings on the use and assessment of the Gender sensitive indicators. | UN | :: تدريبات بشأن استعمال المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتقييم تلك المؤشرات. |
Initial report on an inventory and assessment of technologies to mitigate | UN | تقرير أولي عن إعداد جرد وتقييم للتكنولوجيات بهدف التخفيف من |
Work will include review and assessment of progress in trade efficiency and assisting interested countries in establishing Trade Points. | UN | وسيشمل العمل استعراض وتقييم التقدم المحرز في الكفاءة التجارية ومساعدة البلدان المهتمة في مجال إنشاء نقاط تجارية. |
All these techniques require collection and assessment of specific data, because it is difficult to implement new methodologies without adequate data. | UN | وتحتاج جميع هذه التقنيات إلى جمع وتقييم بيانات خاصة ﻷن من الصعب تنفيذ منهجيات جديدة في غياب البيانات الملائمة. |
However, this approach is not meant to limit monitoring, evaluation and assessment. | UN | إلا أنه ليس المقصود بهذا النهج تقييد عمليات الرصد والتقييم والتقدير. |
However, this approach is not meant to limit monitoring, evaluation and assessment. | UN | إلا أنه ليس المقصود بهذا النهج تقييد عمليات الرصد والتقييم والتقدير. |
In addition, France undertakes monitoring and assessment activities related to desertification. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم فرنسا بأنشطة للرصد والتقييم متصلة بالتصحر. |
The continuing review and assessment process at the project level offers many new insights into project development and implementation. | UN | ويوفر استمرار عملية الاستعراض والتقييم على مستوى المشاريع عديداً من النظرات النافذة الجديدة إلى وضع المشاريع وتنفيذها. |
In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. | UN | وفي حالة من هذه الحالات قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً ﻷولئك الذين يقومون بالقياس واﻹبلاغ والتقييم في البلدان المضيفة. |
For example, the gathering and assessment of global environmental information often can be accomplished only by means of space-based sensors. | UN | فعلى سبيل المثال، كثيراً ما لا يتسنى جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية وحدها. |
Improvements in project and programme design, implementation and assessment. | UN | :: التحسّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها. |
Monitoring and assessment of performance were important, but new indicators might be needed to measure improvements in forest environmental services. | UN | ورصد الأداء وتقييمه مهمّان ولكن قد يكون من اللازم وضع مؤشرات جديدة لقياس التحسن في الخدمات البيئية للغابات. |
:: Forecasting of crop yield and assessment of crop condition | UN | :: التنبؤ بغلَّة المحاصيل وتقدير حالة المحاصيل |
Strategic analyses and assessment reports were prepared on peacekeeping operations facing significant operational developments. | UN | تقريرا تتضمن تحليلا استراتيجيا وتقييما لعمليات حفظ السلام التي تواجه تطورات تشغيلية هامة. |
The Executive Director should undertake a comprehensive review and assessment of coordination mechanisms and procedures within the Office and take appropriate measures for improvement by the end of 2012. | UN | ينبغي أن يجري المدير التنفيذي استعراضاً وتقييماً شاملين لآليات وإجراءات التنسيق داخل المكتب، وأن يتخذ ما يلزم من تدابير من أجل تحسينها قبل نهاية عام 2012. |
A range of scientific areas requires support and coordination in order to improve the evaluation and assessment of risk. | UN | وهناك سلسلة من المجالات العلمية التي تحتاج إلى الدعم والتنسيق بغية تحسين تقييم المخاطر وتقديرها. |
Undertakes research and assessment of the political situation in the country. | UN | ويتولى إجراء البحوث والتقييمات فيما يتعلق بالحالة السياسية في البلد. |
Appropriation and assessment of related funds will be sought in the early part of the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | وسيتم تخصيص وتقسيم اﻷموال المتصلة باﻷمر في الجزء اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
:: 13 strategic analyses and assessment reports on the military aspects of significant operational developments in peacekeeping operations and on evolving conflict areas | UN | :: تقديم 13 تقريراً تتضمن تحليلات استراتيجية وتقييمات بشأن الجوانب العسكرية للتطورات التنفيذية المهمة في بعثات حفظ السلام ومناطق النزاع الناشئة |
It also endorsed the appropriation and assessment of $200 million gross recommended by ACABQ. | UN | كما يؤيد اعتماد وقسمة المبلغ الإجمالي الذي أوصت به اللجنة الاستشارية وقدره 200 مليون دولار. |
Improvements to the pre-screening and assessment of candidates | UN | التحسينات التي أجريت على الفرز المسبق للمرشحين وتقييمهم |
Indicators are common tools for supporting the monitoring and assessment of implementation and trends. | UN | إذ تشكِّل المؤشرات أدواتٍ موحدة لدعم عمليتي رصد تنفيذ الاتفاقية والاتجاهات السائدة وتقييمهما. |