"and when" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعندما
        
    • و عندما
        
    • ومتى
        
    • وحين
        
    • وعند
        
    • وحينما
        
    • و متى
        
    • و حينما
        
    • و حين
        
    • وتوقيت
        
    • كلما
        
    • وموعد
        
    • ومتي
        
    • ولمّا
        
    • ووقت
        
    And when the earth shook and Haiti was devastated by loss, we joined a coalition of nations in response. UN وعندما وقع الزلزال في هايتي وما نجم عنه من خسائر، انضممنا إلى مجموعة من الدول للاستجابة للكارثة.
    And when poverty and poor education fuel the growth of global terrorism, our society bears the scars too. UN وعندما يغذي الفقر ورداءة التعليم تنامي الإرهاب العالمي فإن ندوب الجراح التي يتسبب فيها سيتحملها مجتمعنا.
    And when I woke up again, I was covered with a blanket but there was blood everywhere. UN وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان.
    I am your constant and your--your true north, And when everyone else has abandoned you, where will I be? Open Subtitles ،أنا ثابتُ بالنسبة لك أنا بمثابة الشمال على بوصلتك و عندما يتخلى عنك الجميع أين سأكونُ أنا؟
    We should be humbled by their example and we should listen, understand and offer our help where And when support is required from us. UN وينبغي لنا أن نشعر بالتضاؤل إزاء المثل الذي ضربوه، وينبغي لنا أن نصغي ونفهم ونمد يد العون أينما ومتى طُلب الدعم منا.
    That can be achieved through greater involvement by non-member States, in particular if And when their interests are directly affected. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة إشراك الدول غير الأعضاء، وخاصة إذا تأثرت مصالحها مباشرة وحين يحدث ذلك.
    To be sure, it criticized the Commission’s work, And when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude. UN ومما لا ريب فيه أنها انتقدت عمل لجنة القانون الدولي، وعندما يكون الانتقاد مدروسا بشكل جيد فإنه يقبل بامتنان.
    Sanctions are blunt instruments and, when imposed indefinitely, have served no useful purpose in achieving their objectives. UN والعقوبات هي أدوات فظة، وعندما تفرض بلا نهاية، لا تكون ذات فائدة في تحقيق أهدافها.
    Due to stomach problems, the author was placed on a vegetable diet, And when these were not provided the author went without food. UN ونتيجة لإصابته بمرض في معدته فإنه لا يتناول سوى الخضروات، وعندما كان الطعام خلواً من الخضروات فإنه كان يظل بغير طعام.
    And when it does, the results can be monumental. UN وعندما تفعل ذلك، يمكن أن تصبح النتائج مذهلة.
    They had signed a cohabitation contract And when Ms. Derksen became pregnant, Mr. Bakker recognized the child as his. UN وقد وقَّعا على عقد معايشة وعندما حملت السيدة ديركسن، اعترف السيد باكر بالطفل على أنه من صلبه.
    And when firms entered, they hardly offered the same ranges of services as in their main markets. UN وعندما تدخل هذه الشركات، فإنها قلما تقدم نفس مجالات الخدمات التي تقدمها في أسواقها الرئيسية.
    And when I'm awake and keeping busy, I'm okay. Open Subtitles وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير
    Now put those on, And when you're ready, come upstairs. Open Subtitles والان ضعي هذه وعندما تكوني جاهزة ، تعالي للأعلى
    And when you let that go... what was that like? Open Subtitles .. وعندما تترك ذلك يمضي كيف يبدو لك ذلك؟
    Topside, who did you speak to And when was this request made? Open Subtitles ظهر المركب، الذي لم تتحدث إلى و عندما قدم هذا الطلب؟
    And when they want to pay in cash, there's usually a reason. Open Subtitles و عندما يريدون ان يدفعوا نقدا , يكون عاده هناك سبب
    The placenta leeches off the blood supply of whatever it attaches to And when it tears, so does that site. Open Subtitles المشيمة تمتص إمدادات الدم في أي مكان تعلق به و عندما تمزّق ذلك المكان ينتج عنه نزيف أيضاً
    For example, it was known in which cases telephone listening devices could be used And when correspondence could be opened. UN وعلى سبيل المثال، فقد أصبح معروفا في أي حالات يمكن استخدام وسائل التنصت الهاتفية ومتى يمكن فتح المراسلات.
    In the private sector, occasional gender-specific job advertising and hiring is encountered, And when occurs is always in favour of women. UN وفي القطاع الخاص يصادف من وقت لآخر إعلان وتوظيف جنس معين، وحين يحدث ذلك يكون ذلك دائما لصالح المرأة.
    Otherwise And when required, the nomination of appropriate interpreters is provided. UN وفيما عدا ذلك وعند اللزوم، يُكفل تعيين مترجمين فوريين ملائمين.
    And I'm a junkie junkie, so I love chaos, And when I get into chaos, bad shit follows. Open Subtitles وأنا مدمن أحبّ الفوضى .. وحينما أصبح في حالٍ فوضوية تحدث أموراً لا تُحمد عقباها ..
    So who is this new Elder, And when does he get here? Open Subtitles إذاً من هو الشيخ الجديد و متى سيأتي إلى هنا ؟
    It's for two weeks, And when you come back, we can talk about earning back some of your privileges. Open Subtitles إنّه لمدة أسبوعان فحسب .. و حينما تعودين يُمكننا أن نتكلم بخصوص . إعادة بعض الإمتيازات لكِ
    And when you get uncomfortable, you talk too much. Open Subtitles و حين تشعرين بالإنزعاج تتكلمين أكثر من اللازم.
    There are merely some indications as to how objections may be withdrawn And when such withdrawals become operative. UN إذ لا ترد فيهما سوى بعض الإرشادات الموجزة فيما يتعلق بشكل السحب وتوقيت حدوثه ونفاذ مفعوله.
    Chairing various statutory committees and tribunals as And when required UN يرأس لجاناً ومحاكم قانونية مختلفة كلما طُلب إليه ذلك.
    In the meantime, there remains a lack of clarity about how And when the switch from IMIS to Umoja will happen. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال هناك حالة انعدام للوضوح فيما يتعلق بطريقة وموعد التحول من النظام المتكامل إلى أوموجا.
    Yes, I'm trying to figure out the nanometer and the attosecond, precisely where And when an event of awareness takes place. Open Subtitles أحاول معرفه اين ومتي يحدث الوعي بالظبط بالنانو ميتر، والنانوثانيه
    And when I brought you here, to scatter your father's remains, you did something I never could: Open Subtitles ولمّا أحضرتك لهنا لتنثر رماد أبيك، فعلتَ شيئًا لم أقوَ عليه
    This is so because it affects both whether, And when, a breach of obligation may be judged to have occurred. UN واﻷمر كذلك ﻷنه يؤثر فـي مسألـة ما إذا كــان يمكن الحكم بوقوع انتهاك لالتزام ووقت وقوعه على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus