Thus the risk to small birds through exposure to the granules cannot be reduced to an acceptable level. | UN | وعلى ذلك لا يمكن خفض المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات إلى مستوى مقبول. |
The islands of Nightingale and Inaccessible remain rodent-free and are home to several unique indigenous land birds. | UN | وتظل جزيرتا نايتينغيل وإناكسيسبل خاليتين من القوارض وتعيش فيهما عدة أنواع فريدة من الطيور البرية. |
Thus the risk to small birds through exposure to the granules cannot be reduced to an acceptable level. | UN | وعلى ذلك لا يمكن خفض المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات إلى مستوى مقبول. |
So all this time we were chased by giant dinosaur birds? | Open Subtitles | علمت ذلك اذا كل هذا الوقت يطاردنا طيور الديناصور ؟ |
Over 200 species of birds have been identified on the Islands. | UN | وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر. |
Over 200 species of birds have been identified on the Islands. | UN | وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر. |
for all applications, a high acute risk to birds and bees, | UN | بالنسبة لجميع الاستخدامات، يوجد خطر حاد كبير على الطيور والنحل، |
In the Belgian samples from corpses of birds of prey, the variation in concentrations of hexabromobiphenyl was high. | UN | وفي العينات البلجيكية من جثث الطيور المفترسة، جاء التفاوت في تركيزات سداسي البروم ثنائي الفينيل مرتفعاً. |
They say even birds who flew over would sometimes drop in flight. | Open Subtitles | يقولون حتى الطيور اللاتي طارت كانت بعض الأحيان تسقط من الطيران |
If you put stickers on the window, the birds won't do that. | Open Subtitles | إذا وضعت ملصقات على النافذة ، فإن الطيور لا تفعل ذلك. |
Well, the birds definitely did their job on this guy. | Open Subtitles | من المؤكد أن الطيور قضت حاجتها على هذا الرجل. |
I mean, just'cause the birds and bees are in the same room doesn't necessarily mean that there's... pollination. | Open Subtitles | أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح |
The Arctic coasts are suddenly thronged by breeding birds. | Open Subtitles | احتشدت الطيور التي قدمت للتكاثر في السواحل القطبية |
It sneaks it's eggs into the nests of simpler birds. | Open Subtitles | فهي تقوم بتهريب بيضها في أعشاش الطيور المشابهة لها |
Some folks think he only did birds, but no such thing. | Open Subtitles | ظن البعض أنه يرسم الطيور فحسب ولكن هذا ليس صحيح |
After a morning spent foraging at sea, frigate birds come here to bath their feathers and to sip on the wing | Open Subtitles | بعد ان قضت صباح اليوم للعلف في البحر ، طيور الفرقاطة تأتي هنا إلى لتحميم ريشهم وللرشف على الجناح |
Sea birds are migratory, they're gonna keep heading south. | Open Subtitles | طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب |
Lindane is highly toxic to aquatic organisms and moderately toxic to birds and mammals following acute exposures. | UN | والليندين سمي بدرجة كبيرة للكائنات العضوية المائية وبدرجة معتدلة للطيور والثدييات في أعقاب تعرض حاد. |
For example, there are sure to be many poor, lost birds among these refugees... birds in desperate need of our nest. | Open Subtitles | .. فمثلاً، لابد أن هناك العديد مِن العصافير المسكينة .. الضائعة بين هؤلاء اللاجئين عصافير في أمس الحاجة لعُشّنا |
I'll have you guys out to my boat, kill two birds. | Open Subtitles | سآخذكم يا رفاق على متن مركبي , نضرب عصفورين بحجر |
Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels. | UN | ويتراوح عامل التكاثر الأحيائي لمجموعة كبيرة من الثدييات والطيور والأسماك من 22 إلى 160 بين مستويين تغذويين. |
They're the most carefree of all the birds, don't you think? | Open Subtitles | اتمنى لو كنت طائر نورس انها اكثر الطيور بهجة ما رأيك؟ |
Didn't think I had magic left to pluck his birds. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني تركت سحره يحل على طيوري |
Behind this guesthouse, there's a forest full of birds | Open Subtitles | خلف بيت الضيافة , هناك غابة مليئة بالطيور |
Individuals have repeatedly thrown dead birds, rocks and bottles at the family's home. | UN | ورمى أشخاص مراراً طيوراً ميتِّةً وحجارة وقنينات على بيت الأسرة. |
All kinds of birds rely on fruiting cacti too. | Open Subtitles | كُلّ أنواع الطيورِ تَعتمدُ على الصبّارِ المثمرِ أيضاً. |
All your spies, your little birds, did they tell you Viserys was cruel, stupid, and weak? | Open Subtitles | كل جواسيسك, طيورك الصغيرة هل أخبروك أن فيسيريس كان متوحشاً, غبياً, و ضعيف؟ |
She can play angry birds till the cows come home. | Open Subtitles | بإمكانها أن تلعب لعبة الطائر الغاضب لوقتٍ طويل جداً |
The plan is for the birds to fly alongside the boat, but this is starting to look like a distant dream. | Open Subtitles | الخطة هي ان تطير لطيور جنبا إلى جنب مع الزورق, ولكن هذه هي البداية لتبدو وكأنها حلم بعيد المنال. |