This whole thing, it's a trap designed by someone very, very clever. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية |
At that time there was a clever coming to that place. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان هناك ذكي القادمة إلى ذلك المكان. |
On the other hand, as one participant joked, it may be a clever way of keeping the elected members fully occupied. | UN | وهو، من ناحية أخرى، مثلما قال أحد المشاركين مازحا، قد يكون طريقة ذكية لإبقاء الأعضاء المنتخبين مشغولين بصورة دائمة. |
It was clever of you to borrow Kumar's black van. | Open Subtitles | كان من الذكاء منك أن تقترض فان كومار الأسود. |
- No, he wasn't clever enough. He wasn't strong enough. | Open Subtitles | لم يكن ذكياً بالقدر الكافي ولا قوياً بالقدر الكافي |
So be original or find a more clever way to cheat. | Open Subtitles | لذلك كونوا مبتكرين او ابحثوا عن طريقة اكثر ذكاء للغش |
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Bandwagon! In a comic book, you know what you'd be called? | Open Subtitles | والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟ |
That's funny, because my father was not a very clever man. | Open Subtitles | هذا هو مضحك، لأن والدي لم يكن رجل ذكي جدا. |
But now you've met me and you're not so clever, are you? | Open Subtitles | ولكن الآن كنت قد اجتمعت أنا وأنت لسنا ذكي جدا، وأنت؟ |
He thinks you're clever, poor old Sherlock. Always going on about you. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك ذكي شيرلوك المسكين العجوز ، دائما يفكر بك |
If he was so clever, why didn't he take Highgarden the moment your gold mines ran dry? | Open Subtitles | إذا كان ذكي جدا، لماذا لم يأخذ هايجاردن لحظة ركض مناجم الذهب الخاص بك الجافة؟ |
clever how you people use this beast for travel. | Open Subtitles | ذكي كيف يمكنك استخدام الناس هذا الوحش للسفر. |
Your letter to the Secretary-General of the United Nations on demilitarization is a clever ruse in that direction. | UN | ورسالتكم الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح هي حيلة ذكية في هذا الاتجاه. |
No one ever looks at me and thinks that I'm smart... or clever... or interesting, you know? | Open Subtitles | لا أحد ينظر إلي ابد ويعتقد أني ذكية أو ماهرة أو مثيرة ، تعرف ؟ |
Maybe it's a clever ruse to get me into bed. | Open Subtitles | ربما هو حيلة ذكية للحصول على لي في السرير. |
Am I'm too clever, or it's a world of fools? | Open Subtitles | إما أنني فائقة الذكاء أو أن العالم غبي جداً |
- I thought that was clever. - You don't believe it? | Open Subtitles | ـ حسبت ذلك فعلا ذكياً ـ انِ لا تعتقدين ذلك؟ |
clever. It's nice to meet someone else who's smart and hot. Oh! | Open Subtitles | ذكاء من الرائع مقابلة أشخاص أذكياء ومثيرين هل وجدت شئ ؟ |
The clever thing about Saabs is that they're front-wheel drive. | Open Subtitles | الشيء الذكي بسيارات ساب هو انها سيارات دفع أمامية |
Very clever, targeting someone else outside the campus protections. | Open Subtitles | ماهر للغاية تستغل شخص أخر خارج حماية المجمع |
Thanks to some very clever footwork by some queens unfriendly to the cause, you're going in my place. | Open Subtitles | شكراً لـ بعض الحركات الذكية والتي من بعض الملكات الغير وديات مع القضية انك ستحل محلي |
And you're so clever, because you found a profession where you could feel less damaged because everyone else is damaged more. | Open Subtitles | ,يا لك من شخصٍ ذكيّ حقاً فقد وجدت مهنة تجعلك تشعرُ أقل اضطراباً .لأن كل من تعالجهم أكثر اضطراباً |
He was clever enough to find his way to the basement, and he does have a point. | Open Subtitles | وكان ذكيا بما فيه الكفاية أن يشق طريقه إلى الطابق السفلي، و وكان لديها نقطة. |
Well, you have to admit, that's ever so clever. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تعترف، هذا ذكى للغاية. ترى؟ |
Three, listen to dolphins, because they're clever and unselfish. | Open Subtitles | ثالثاً, استمع إلى الدلافين, لأنهم أذكياء وغير أنانيون. |
She's a clever girl. She gave me a piece of her mind earlier today. | Open Subtitles | إنّها فتاة ذكيّة وقد وبّختني بعنف صباح اليوم |
They say you are clever, skilled by Catherine De Medici in the ways of the French. | Open Subtitles | يقولون انك ذكيه متدربة على يد كاثرين دي ميتشي على الاساليب الفرنسيه |