"collecting" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمع
        
    • بجمع
        
    • لجمع
        
    • تجميع
        
    • وجمع
        
    • تحصيل
        
    • تجمع
        
    • يجمع
        
    • أجمع
        
    • يجمعون
        
    • بتجميع
        
    • جمعها
        
    • وجمعها
        
    • الجمع
        
    • نجمع
        
    Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. UN وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة.
    The donors and Member States continue to rely on collecting of information from the management for decision making. UN وما زالت الجهات المانحة والدول الأعضاء تعتمد على جمع المعلومات من الإدارة من أجل اتخاذ القرارات.
    These documents also allow collecting, compiling and publishing trade statistics reflecting the economic well-being of various industrial sectors. UN كما تتيح هذه الوثائق جمع وتصنيف ونشر إحصاءات تجارية تعكس مدى العافية الاقتصادية لمختلف القطاعات الصناعية.
    The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة.
    The census is an essential vehicle for collecting varied information related to indigenous populations covering different topics. UN والتعداد هو أداة أساسية لجمع مختلف المعلومات التي تتصل بالشعوب الأصلية والتي تغطي مواضيع مختلفة.
    In a single day, women spend more than 200 million hours collecting and transporting water for their homes. UN وفي يوم واحد، تُمضي النّساء أكثر من 200 مليون ساعة في جمع المياه ونقلها إلى منازلهنّ.
    Optimizing systems for collecting information and identifying the best practices to counter the demand for illicit drugs UN تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة
    Tool 4 - Challenges in collecting quantitative ethnic data UN الأداة 4 تحديات جمع بيانات كمية مصنّفة إثنياً
    Furthermore, UNFPA enhanced collaboration with the World Health Organization (WHO) in the area of collecting expenditure data for reproductive and maternal health. UN وفضلاً عن ذلك، عزز الصندوق التعاون مع منظمة الصحة العالمية في مجال جمع بيانات الإنفاق على الصحة الإنجابية وصحة الأُم.
    The Panel is also collecting information on land use and tenure issues. UN ويعمل الفريق على جمع معلومات عن المسائل المتعلقة باستخدام الأرض وحيازتها.
    Optimizing systems for collecting information and identifying the best practices to counter the demand for illicit drugs UN تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة
    iv. collecting and processing separate information on women and men UN ' 4` جمع وتجهيز معلومات منفصلة عن المرأة والرجل؛
    It also requested the Secretariat to continue its work on collecting and systematizing information on asset recovery cases. UN وطلب الفريق أيضا إلى الأمانة أن تواصل عملها بشأن جمع وتنظيم المعلومات الخاصة بقضايا استرداد الموجودات.
    Optimizing systems for collecting information and identifying the best practices to counter the demand for illicit drugs UN تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة
    Optimizing systems for collecting information and identifying the best practices to counter the demand for illicit drugs UN تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة
    In Masisi, towards the CNDP stronghold of Kitchanga, CNDP officials are collecting a number of local taxes. UN ويقوم مسؤولو المؤتمر الوطني بجمع بعض الضرائب المحلية في ماسيسي، قرب معقل التنظيم في كيتشانغا.
    The delegation stated that Kiribati was collecting data regarding people with disabilities. UN وذكر الوفد أن كيريباس تقوم بجمع البيانات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    During the reporting period, UNOCI provided support to the Integrated Command Centre in collecting, transporting and storing a total of 151 weapons. UN خلال فترة الإبلاغ قدّمت عملية الأمم المتحدة الدعم إلى مركز القيادة المتكامل لجمع ونقل وخزن ما مجموعه 151 قطعة سلاح.
    I was working with a crew, nothing heavy, Just boosting trucks, mainly. Some strongarm stuff, debt collecting. Open Subtitles كنت أعمل فى مجال تجميع الديون من يتأخر فى الدفع أذهب لإرهابه ليدفع ما عليه
    The practice of merely issuing licenses and collecting revenue from the forestry sector left the environment vulnerable. UN وأدت الممارسة المقتصرة على إصدار التراخيص وجمع الإيرادات من قطاع الغابات إلى تعريض البيئة للخطر.
    However, UNAFRI experienced difficulties in collecting the assessed contributions of its member States and was thus placed in a precarious financial position. UN بيد أن المعهد صادف صعوبات في تحصيل الاشتراكات المقررة من الدول اﻷعضاء فيه مما جعله في موقف مالي محفوف بالخطر.
    In some countries, special examination kits were provided to the police for collecting forensic evidence from women. UN وفي بعض البلدان، زودت الشرطة بمجموعات خاصة للتحقيق تجمع من النساء اﻷدلة اللازمة للطب الشرعي.
    This Council makes every possible effort, while collecting various information, to understand the situation women face and to deliberate policy issues. UN ويبذل هذا المجلس كل جهد ممكن، بينما يجمع المعلومات المختلفة، لفهم الحالة التي تواجهها النساء ولدراسة قضايا السياسة العامة.
    I'm collecting signatures for a get-well card for Mr. Cooper. Open Subtitles أنا أجمع التوقيعات للحصول على بطاقة التعافي للسيد كوبر
    The victims have been mainly civilians, including men and women harvesting crops or collecting wood, and children playing in fields. UN وكان أغلب الضحايا من المدنيين، ومنهم رجال ونساء كانوا يجمعون الغلال أو اﻷخشاب، وأطفال كانوا يلعبون في الميادين.
    - We're collecting for the miners and their families! Open Subtitles نقومُ بتجميع الأموال من أجل عمّال المناجم وعائلاتهم
    Especially after all the trouble we went to collecting it. Open Subtitles . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها
    Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها
    Storage is also a critical issue in the collecting process. UN ويعد التخزين أيضاً من الأمور الحاسمة في عملية الجمع.
    Look, pal, we're collecting samples and analyzing the debris... so take a number, get in line, and we'll have the report tomorrow. Open Subtitles انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus