"commerce" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارة
        
    • التجارية
        
    • بالتجارة
        
    • للتجارة
        
    • والتجارة
        
    • تجارة
        
    • تجارية
        
    • تجاري
        
    • التجار
        
    • تجارياً
        
    • فالتجارة
        
    • التجاره
        
    • كوميرس
        
    • بالتوقيعات
        
    • كومرس
        
    Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU UN ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية.
    The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. UN ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية.
    Access to transport provides mobility, promotes commerce and fosters education and health. UN ويكفل توافر سبل النقل إمكانية التنقل ويشجع التجارة ويعزز التعليم والصحة.
    General Secretary, French Chamber of commerce and Industry Association UN الأمين العام، الغرفة التجارية ورابطة الصناعات في فرنسا
    Comprehensive reference document on legal issues relating to electronic commerce UN وثيقة مرجعية شاملة بشأن المسائل القانونية المتصلة بالتجارة الإلكترونية
    As a coastal State of the Indian Ocean, Mauritius is concerned by piracy, which poses a threat to global commerce. UN إن موريشيوس، بوصفها دولة ساحلية مطلة على المحيط الهندي، تشعر بالقلق إزاء القرصنة التي تشكل تهديدا للتجارة العالمية.
    All of those measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. UN وتعمل تلك التدابير جميعها على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بدون الإسهام في الانتشار.
    Saudi women participated in the Shura Council and in elections, including to chambers of commerce and industry. UN وتشارك المرأة السعودية في مجلس الشورى وفي الانتخابات، بما في ذلك انتخابات غرفتيّ التجارة والصناعة.
    Introduction Electronic commerce and initiatives undertaken with respect to online dispute resolution UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. UN وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار.
    These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. UN وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار.
    The Chinese Ministry of commerce also took this approach, expediting the Fiat/Chrysler merger for reasons of financial exigencies. UN واتبعت وزارة التجارة الصينية أيضاً هذا النهج، معجلة بذلك اندماج فيات وكرايزلر لأسباب تتعلق بمتطلبات مالية.
    Electronic commerce and transport law were cited as examples. UN وذُكرت التجارة الإلكترونية وقانون النقل كمثالين بهذا الشأن.
    Since 1993: Associate member of the Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of commerce, Paris UN منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس.
    It was indicated that the goal of those platforms was to promote alternative means of payment enabling mobile commerce. UN وأُشِير إلى أنَّ الهدف من تلك البرامج هو الترويج لاستخدام وسائل دفع بديلة تتيح مزاولة التجارة النقالة.
    :: Dominic Tabuna, Minister for commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru UN :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو
    The Brunei Association of Banks (BAB) and Chamber of commerce provided that facilitation payments are not tolerated. UN وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال.
    These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that non-proliferation policies are met. UN وترمي هذه التدابير إلى تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي مع ضمان التقيد بسياسات عدم الانتشار.
    Registered arbitrator at the Arbitration Center, American Chamber of commerce in Peru UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو.
    A possible example is the course on Trade Point management, as well as courses linked to electronic commerce. UN ومن الأمثلة الممكنة على ذلك الدورة المتعلقة بإدارة النقاط التجارية، فضلاً عن الدورات المرتبطة بالتجارة الإلكترونية.
    While that danger had always existed, the global reach of electronic commerce had made it more difficult than ever to determine location. UN ومع أن ذلك الخطر موجود على الدوام فإن النطاق العالمي للتجارة الإلكترونية جعل تحديد المكان أصعب من أي وقت مضى.
    United Nations Electronic Data Interchange for Administration, commerce and Transport UN تبادل البيانات الالكترونية لﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻹدارة والتجارة والنقل
    :: Mr. Azzam Abu Sa'ud -- General Director, Jerusalem Chamber of commerce. UN :: السيد عزام أبو سعود، مدير عام غرفة تجارة القدس.
    These seminars must be requested by a government trade promoting entity, such as a ministry of trade, or by a chamber of commerce. UN ويجب أن يطلب هذه الحلقات كيان حكومي معني بتعزيز التجارة، من قبيل وزارة التجارة أو غرفة تجارية.
    Kuwaiti law requires that a person who wishes to start a business must obtain a permit from the Ministry of commerce and Industry. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    A few women are also employed in large-scale commerce, tourism and industry. UN ونلاحظ أيضا وجود بعض النساء بين كبار التجار وفي ميادين السياحة والمشاريع الصناعية.
    However, the Special Rapporteur has traditionally interpreted " sale " broadly, to include all instances whereby a child is made the object of commerce, or is commercially exploited. UN بيد أن المقررة الخاصة قد اعتادت تفسير " البيع " تفسيراً واسعاً يشمل جميع الحالات التي يُتخذ فيها الطفل هدفاً للتجارة، أو يستغل فيها تجارياً.
    Electronic commerce raises complex challenges for the exploitation and protection of intellectual property on global digital networks. UN فالتجارة الالكترونية تثير تحديات معقدة من حيث استغلال الملكية الفكرية وحمايتها على الشبكات الرقمية العالمية.
    can rome long survive if commerce is-- you may go. Open Subtitles هل تستطيع روما النجاه طويلاً لو ان التجاره.. يمكنك الذهاب
    As a columnist for the Journal of commerce of Rio de Janeiro, Ambassador Nabuco once wrote: UN وبصفة السفير نابوكو محرِّر عمود في ' جورنال أوف كوميرس` في ريو دي جانيرو، فقد كتب ذات مرة:
    The Working Group on Electronic commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلبت الى الفريق العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين .
    commerce Township, Michigan, USA UN كومرس تاونشيب، متشغان، الولايات المتحدة الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus