Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU | UN | ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية. |
The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. | UN | ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية. |
Access to transport provides mobility, promotes commerce and fosters education and health. | UN | ويكفل توافر سبل النقل إمكانية التنقل ويشجع التجارة ويعزز التعليم والصحة. |
General Secretary, French Chamber of commerce and Industry Association | UN | الأمين العام، الغرفة التجارية ورابطة الصناعات في فرنسا |
Comprehensive reference document on legal issues relating to electronic commerce | UN | وثيقة مرجعية شاملة بشأن المسائل القانونية المتصلة بالتجارة الإلكترونية |
As a coastal State of the Indian Ocean, Mauritius is concerned by piracy, which poses a threat to global commerce. | UN | إن موريشيوس، بوصفها دولة ساحلية مطلة على المحيط الهندي، تشعر بالقلق إزاء القرصنة التي تشكل تهديدا للتجارة العالمية. |
All of those measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وتعمل تلك التدابير جميعها على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بدون الإسهام في الانتشار. |
Saudi women participated in the Shura Council and in elections, including to chambers of commerce and industry. | UN | وتشارك المرأة السعودية في مجلس الشورى وفي الانتخابات، بما في ذلك انتخابات غرفتيّ التجارة والصناعة. |
Introduction Electronic commerce and initiatives undertaken with respect to online dispute resolution | UN | التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. | UN | وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. | UN | وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار. |
The Chinese Ministry of commerce also took this approach, expediting the Fiat/Chrysler merger for reasons of financial exigencies. | UN | واتبعت وزارة التجارة الصينية أيضاً هذا النهج، معجلة بذلك اندماج فيات وكرايزلر لأسباب تتعلق بمتطلبات مالية. |
Electronic commerce and transport law were cited as examples. | UN | وذُكرت التجارة الإلكترونية وقانون النقل كمثالين بهذا الشأن. |
Since 1993: Associate member of the Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of commerce, Paris | UN | منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
It was indicated that the goal of those platforms was to promote alternative means of payment enabling mobile commerce. | UN | وأُشِير إلى أنَّ الهدف من تلك البرامج هو الترويج لاستخدام وسائل دفع بديلة تتيح مزاولة التجارة النقالة. |
:: Dominic Tabuna, Minister for commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
The Brunei Association of Banks (BAB) and Chamber of commerce provided that facilitation payments are not tolerated. | UN | وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that non-proliferation policies are met. | UN | وترمي هذه التدابير إلى تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي مع ضمان التقيد بسياسات عدم الانتشار. |
Registered arbitrator at the Arbitration Center, American Chamber of commerce in Peru | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
A possible example is the course on Trade Point management, as well as courses linked to electronic commerce. | UN | ومن الأمثلة الممكنة على ذلك الدورة المتعلقة بإدارة النقاط التجارية، فضلاً عن الدورات المرتبطة بالتجارة الإلكترونية. |
While that danger had always existed, the global reach of electronic commerce had made it more difficult than ever to determine location. | UN | ومع أن ذلك الخطر موجود على الدوام فإن النطاق العالمي للتجارة الإلكترونية جعل تحديد المكان أصعب من أي وقت مضى. |
United Nations Electronic Data Interchange for Administration, commerce and Transport | UN | تبادل البيانات الالكترونية لﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻹدارة والتجارة والنقل |
:: Mr. Azzam Abu Sa'ud -- General Director, Jerusalem Chamber of commerce. | UN | :: السيد عزام أبو سعود، مدير عام غرفة تجارة القدس. |
These seminars must be requested by a government trade promoting entity, such as a ministry of trade, or by a chamber of commerce. | UN | ويجب أن يطلب هذه الحلقات كيان حكومي معني بتعزيز التجارة، من قبيل وزارة التجارة أو غرفة تجارية. |
Kuwaiti law requires that a person who wishes to start a business must obtain a permit from the Ministry of commerce and Industry. | UN | ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة. |
A few women are also employed in large-scale commerce, tourism and industry. | UN | ونلاحظ أيضا وجود بعض النساء بين كبار التجار وفي ميادين السياحة والمشاريع الصناعية. |
However, the Special Rapporteur has traditionally interpreted " sale " broadly, to include all instances whereby a child is made the object of commerce, or is commercially exploited. | UN | بيد أن المقررة الخاصة قد اعتادت تفسير " البيع " تفسيراً واسعاً يشمل جميع الحالات التي يُتخذ فيها الطفل هدفاً للتجارة، أو يستغل فيها تجارياً. |
Electronic commerce raises complex challenges for the exploitation and protection of intellectual property on global digital networks. | UN | فالتجارة الالكترونية تثير تحديات معقدة من حيث استغلال الملكية الفكرية وحمايتها على الشبكات الرقمية العالمية. |
can rome long survive if commerce is-- you may go. | Open Subtitles | هل تستطيع روما النجاه طويلاً لو ان التجاره.. يمكنك الذهاب |
As a columnist for the Journal of commerce of Rio de Janeiro, Ambassador Nabuco once wrote: | UN | وبصفة السفير نابوكو محرِّر عمود في ' جورنال أوف كوميرس` في ريو دي جانيرو، فقد كتب ذات مرة: |
The Working Group on Electronic commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. | UN | وطلبت الى الفريق العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين . |
commerce Township, Michigan, USA | UN | كومرس تاونشيب، متشغان، الولايات المتحدة الأمريكية |