:: Mandate: reduction in strength of military contingent personnel | UN | بالنسبة المئوية :: الولاية: تخفيض قوام الوحدات العسكرية |
:: Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
The lower projected requirement is attributable to the lower self-sustainment requirements owing to drawdown of contingent personnel. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات. |
To address the shortage of rations, the contingent had to substitute meals. | UN | ولسد العجز في حصص الإعاشة، تضطر الوحدة إلى توفير وجبات بديلة. |
From the outset, this contingent would be part of the United Nations force in both operational and financial terms. | UN | ومنذ البداية، فإن هذه الوحدة ستشكل جزءا من قوة اﻷمم المتحدة سواء من الناحيتين التشغيلية أو المالية. |
The Panel has found in its previous reports that it does not have jurisdiction over contingent claims. | UN | وقد خلص الفريق في تقاريره السابقة إلى أنه لا يملك الاختصاص فيما يتعلق بالمطالبات الطارئة. |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. | UN | وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية. |
The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات. |
The Section also ensures the direct delivery of rations to 23 contingent locations in the mission's area of operations. | UN | ويكفل قسم الإمدادات أيضا توصيل حصص الإعاشة بشكل مباشر إلى 23 موقعا من مواقع الوحدات في منطقة عمليات البعثة. |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية |
The revised budget provides for the deployment of 203 military additional contingent personnel and 10 additional temporary international staff. | UN | وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية وعشرة موظفين دوليين مؤقتين إضافيين. |
Treatments which cannot be administered at the contingent facilities are expected to be reimbursable and are estimated at $11,100. | UN | ومن المتوقع تسديد قيمة العلاج الذي لا يمكن توفيره في مرافق الوحدات وقُدر بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار. |
All contingent personnel and contractual personnel are accommodated in low-cost hotels. | UN | ويقيم جميع أفراد الوحدات والموظفين التعاقديين في فنادق قليلة التكلفة. |
Of these authorized levels, 40,216 contingent personnel are forecast to be deployed by the end of the mandate. | UN | وثمة، ضمن هذه المستويات المأذون بها، ٢١٦ ٤٠ من أفراد الوحدات يتوقع وزعهم قبل انتهاء الولاية. |
Should a contingent not meet its obligations, reimbursement will be reduced for the period the standards are not met. | UN | وفي حالة عدم وفاء الوحدة بالتزاماتها، تخفض قيمة السداد عن الفترة التي لم يجر فيها الوفاء بالمعايير. |
The back-up equipment will deploy and redeploy with the contingent. | UN | كما سيتم وزع معدات الدعم وإعادة وزعها مع الوحدة. |
The back-up equipment will deploy and redeploy with the contingent. | UN | كما يتم نشر معدات الدعم وإعادة نشرها مع الوحدة. |
The Panel has found in its previous reports that it does not have jurisdiction over contingent claims. | UN | وكان الفريق قد خلُص في تقاريره السابقة إلى أنه لا اختصاص لـه في المطالبات الطارئة. |
contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة |
The issue should be thoroughly considered at the next session of the contingent Owned Equipment (COE) Working Group. | UN | لذا ينبغي النظر بدقة في هذه المسألة في الدورة التالية للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
contingent liabilities and accounts payable | UN | الخصوم الاحتمالية والحسابات المستحقة الدفع المرونـــة |
The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. | UN | والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو. |
The Ugandan contingent, however, provided emergency medical assistance to the affected civilian population and to combatants of both sides. | UN | غير أن الوحدة الأوغندية قدمت مساعدة طبية طارئة إلى السكان المدنيين المتضررين وكذلك إلى المقاتلين من الجانبين. |
A high-ranking member of a national military contingent was also implicated but had been repatriated before the commencement of the investigation. | UN | وتورط أيضا في ذلك أحد أفراد وحدة عسكرية وطنية من ذوي الرتب العالية، لكن تم ترحيله قبل بدء التحقيق. |
This would then allow the contingent the ability to access the local telephone system, in cases where such systems are available. | UN | وهذا من شأنه أن يتيح للوحدة إمكانية الاتصال بشبكة الهاتف المحلية عندما يكون ذلك متاحا. |
(iii) To implement all signed agreements and domestic legislations that are contingent upon Israel's compliance with international human rights standards. | UN | `3 ' تنفيذ جميع الاتفاقات المتوقعة والتشريعات المحلية المشروطة بامتثال إسرائيل لمعايير حقوق الإنسان الدولية. |
The request indicates that completing implementation within this timeframe is contingent upon the receipt of international assistance. | UN | ويشير الطلب إلى أن إتمام التنفيذ داخل هذا الإطار الزمني يتوقف على تلقي المساعدات الدولية. |
As the probability of inflow is not certain, UNCDF does not treat those amounts as contingent assets. | UN | ونظرا لأن احتمال ورود تلك المبالغ غير مؤكد، فإن الصندوق لا يتعامل معها على أنها أصول احتمالية. |
Overall, their outcomes are contingent on how they are managed. | UN | وبوجه عام، تتوقف نتائجها على الطريقة التي تدار به. |
contingent report on the death of a peacekeeper in UNMIL | UN | تقرير داخلي عن وفاة أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |