The UNMIL force has now left Rivercess County, Robertsport in Grand Cape Mount County and Foya in Lofa County. | UN | وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا. |
The Panel was provided with a disk containing the database for all property tax records in Montserrado County. | UN | وتم تزويد الفريق بقرص يحتوي على قاعدة البيانات المتصلة بجميع سجلات الضرائب العقارية في مقاطعة مونتسيرادو. |
A total of 37 municipalities and County authorities signed the Charter. | UN | وقد وقّع ما مجموعه 37 بلدية وسلطة مقاطعة هذا الميثاق. |
The County commissioner and an SPLA commander were killed in the fighting. | UN | وقتل في الاشتباكات مفوض المقاطعة وقائد في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Government is required to identify and relocate such logs, and it then requests the County courts to auction them. | UN | ويتعين على الحكومة تحديد هذه الجذوع ونقلها من أماكنها ومن ثم تطلب إلى محاكم المقاطعة طرحها في المزاد. |
The Panel is concerned that such external financing is not confined to recipients in Grand Gedeh County alone. | UN | ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها. |
The ruling party also won the by-election in Sinoe County. | UN | وفاز الحزب الحاكم أيضاً بالانتخابات الفرعية في مقاطعة سينو. |
" Zhang Ruiyu, female, age 55, from Putian County, Fujian province. | UN | زانغ رويو، عمرها ٥٥ سنة، من قضاء بوتيان، مقاطعة فوجيان. |
Bai Shuqian: Elderly member of Little Flock house church from Ye County. | UN | باي شوغيان: عضـو مسن في كنيسة الرعيﱠة الصغيرة، من مقاطعة يي. |
Diamond production has increased in Nimba County recently because of the conflict in Lofa and Bong counties. | UN | ارتفع إنتاج الماس في مقاطعة نيمبا خلال الآونة الأخيرة بسبب الصراع في مقاطعتي لوفا وبونغ. |
A total of 25 officers trained in the protection of women and children have so far been deployed in Montserrado County. | UN | وحتى الآن جرى نشر ما جملته 25 فرادا من أفراد الشرطة المدربين على حماية النساء والأطفال في مقاطعة مونتسيرادو. |
Every County now had a department dealing with domestic violence. | UN | ولدى كل مقاطعة حالياً إدارة تتعامل مع العنف المنزلي. |
At least one inter-municipal reception centre for victims of violence and rape victims is to be established in every County. | UN | ويجب أن يُنشأ في كل مقاطعة على الأقل مركز واحد مشترك بين البلديات لاستقبال ضحايا العنف وضحايا الاغتصاب. |
County's our biggest problem. The Keys is a specialized ecosystem. | Open Subtitles | المقاطعة هي أكبر مشاكلنا المفتاح هو نظام بيئي مخصص |
That worked once because those folks had no kin and their house went back to the County. | Open Subtitles | هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة |
That was for Best of Breed at the County fair. | Open Subtitles | كانت هذه جائزة أفضل مربي حيوانات في معرض المقاطعة |
She's down at County jail, screaming your name out | Open Subtitles | انها نزيلة سجن المقاطعة تصرخ بأسمكِ في السجن. |
This additional staffing is needed for the construction and maintenance of the nine new County support bases. | UN | وستحتاج قواعد الدعم التسع الجديدة في المقاطعات إلى قوة العمل الإضافية هذه لتشييد القواعد وصيانتها. |
With his attempts buy all the property in delbert County for an as yet undisclosed reason, blandsford has aroused suspicions, and, in one case, a protest. | Open Subtitles | مع محاولاته لشراء كل الأراضي في دلبرت كاونتي لسبب غير محدد بلاندسفورد أثار الشكوك |
All trainee surgeons gain experience in County general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. | UN | ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات. |
Only four County support bases were occupied by military liaison officers | UN | ولم يشغل ضباط الاتصال العسكريون سوى أربع قواعد لدعم المحليات |
He claims the extradition was allowed solely on the basis of hearsay evidence from the El Paso County District Attorney. | UN | ويدّعي أن الإذن بتسليمه قد تم فقط بناء على دليل سماعي من مكتب المدعي العام لمقاطعة إل باسو. |
I've been Sheriff of Shelton County for almost 30 years. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مُديرُ شرطة مقاطعةِ شيلتن 30 سنة تقريباًِ. |
Dorothy Rom, County Women's International League for Peace and Freedom | UN | دوروثي روم، الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية بمقاطعة وست بالم بيتش |
This is done through sectoral coordination meetings, as well as monthly County support team meetings chaired by local authorities. | UN | ويتم ذلك من خلال اجتماعات التنسيق بين القطاعات واجتماعات فريق الدعم القطري الشهرية التي تترأسها السلطات المحلية. |
The Judicial Monitors provide advice through meetings with the judiciary on a weekly basis in the County of deployment. | UN | ويقدم المراقبون القضائيون المشورة من خلال اجتماعات يعقدونها مع السلطة القضائية أسبوعيا في الأقضية التي وُزعوا عليها. |
There used to be a County orphanage named Sacred Heart. | Open Subtitles | كان يوجد ملجأ أيتام فى المقاطعه يسمى القلب المقدس |
Responsible for conducting the judicial reform of 2006, when 16 city and County courts were transformed into 4 County courts. | UN | مسؤول عن إجراء الإصلاح القضائي لعام 2006 عندما حُولت 16 من محاكم المدينة والمقاطعة إلى 4 محاكم للمقاطعة. |
The Mission will assist in building emergency preparedness capacity at both the national and County levels. | UN | وستساعد البعثة في بناء القدرة على التأهب في حالات الطوارئ على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات. |
It's the Town and County... it's a good bank, isn't it? | Open Subtitles | إنه بنك البلدة و المقاطعة إنه بنك جيد ,أليس كذلك؟ |