"do you think" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأيك
        
    • تعتقد
        
    • تظن
        
    • هل تعتقدين
        
    • برأيك
        
    • تظنين
        
    • أتعتقد
        
    • رأيكِ
        
    • أتظن
        
    • أتعتقدين
        
    • رأيكم
        
    • هل تعتقدي
        
    • تَعتقدُ
        
    • هل تعتقدون
        
    • تظنه
        
    What sort of period of mourning do you think is fit? Open Subtitles أى نوع من فترة الحداد مناسبة فى رأيك ؟ شهراً؟
    Okay, in that case, if I make it into this band, what do you think about us playing there? Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، إذا قمت بعمل ذلك في هذه الفرقة، و ما رأيك لنا اللعب هناك؟
    do you think you could watch her for an hour? Open Subtitles هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟
    do you think they knew their world was going to end? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    do you think the NSA sent someone to watch us? Open Subtitles انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟
    do you think she'll worry more if we call her? Open Subtitles هل تعتقدين أنها ستقلق أكثر اذا اتصلتي بها ؟
    What do you think that miserable, disgusting thing was? Open Subtitles ما برأيك أن البائسه تلك المثيره للاشمئزاز كانت؟
    What do you think the chances are forensics discovers Open Subtitles ما رأيك هي احتمالات أن يعثر الطبيب الشرعي
    What do you think the chances are that Kyle gets better? Open Subtitles ما رأيك فرص هي أن كايل يحصل على نحو أفضل؟
    How often do you think people should eat fast food? Open Subtitles في رأيك كم مرة لابد أن نأكل الوجبات السريعة؟
    What do you think of the Zanon plant under worker control? Open Subtitles ايه رأيك في مصنع زانون و هو تحت سيطرة العمال؟
    John, why do you think your brother would resort to suicide? Open Subtitles جون ، لماذا في رأيك الخاص وشقيق اللجوء إلى الانتحار؟
    do you think those patrol ships have clearance to fire? Open Subtitles هل تعتقد أن سفن الدوريات ابتعدوا كي يطلقوا علينا؟
    Boss, do you think the prison guards will follow your orders? Open Subtitles هل تعتقد أن حراس السجن سيمتثِلون لأوامرك إيها الزعيم ؟
    What do you think our newspapers will think of that? Open Subtitles ماذا تعتقد صحافتنا سوف تظّن جراء هذا الأمر ؟
    Who the hell do you think you are to bestow judgment Open Subtitles ماذا تظن نفسك .. بحق الجحيم لتقوم بفرض الأحكام عليّ
    Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    Why else do you think I feel so threatened? Open Subtitles إلا لماذا برأيك أنا تشعر بأنها مهددة بذلك؟
    do you think the nightmares are just gonna stop? Open Subtitles هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها
    do you think the foster mom is getting paid by the charity foundation to test this drug? Open Subtitles أتعتقد أن الأم الراعية يتم دفع أموال لها عن طريق المُؤسسة الخيرية لإختبار ذلك العقار
    And what do you think of the doctor's assertion? Open Subtitles وما رأيكِ في هذا التشخيص الذي يزعمه الدكتور ؟
    do you think it'd be gross to dip thiin clam chowder? Open Subtitles أتظن أنه سيكون مقزز لو غططت هذا في حساء السمك؟
    - do you think you'll be up that late? Open Subtitles أتعتقدين أنك سوف تكونين مستيقظة حتى هذا الوقت؟
    How do you think Mining Regulations were changed 3 times last year? Open Subtitles ما رأيكم بأن سياسة التعدين تغيرت 3 مرات في العام الماضي؟
    do you think the CIA couldn't find you when you went missing? Open Subtitles هل تعتقدي أن الإستخبارات المركزية لم تجدكِ عندما كنتِ مفقودة ؟
    What case do you think we should concentrate on, captain? Open Subtitles الذي الحالة تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ مركز على، قائد؟
    Hmm. Look, do you think I had something to do with this? Open Subtitles هذه لهايدي كلوم انظرا هل تعتقدون انني لدي يد في هذا؟
    What do you think happens in the second bedroom? Open Subtitles ما الذي تظنه يحصل في غرفة النوم الثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus