It helps to create the conditions ensuring that people can feed themselves. | UN | وهو يساعد على تهيئة ظروف تكفل قدرة الناس على إطعام أنفسهم. |
Medium- and long-term investment needs to be scaled up to feed a growing world population and to improve rural livelihoods. | UN | ويجب زيادة الاستثمار المتوسط والطويل الأجل بهدف إطعام سكان العالم المتزايد عددهم وتحسين سبل كسب معيشة سكان الريف. |
Upon reaching the villages, the headman was asked to feed the porters. | UN | وعند الوصول إلى القرى، كان رئيس القبيلة يُطلَب منه تغذية العتالين. |
Everyone knows you feed off more on money, than you eat food. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك تغذي أكثر على المال، مما كنت تناول الطعام. |
You need to feed. You've lost too much blood. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
By next month, we will have 7 billion people to feed, clothe and find meaningful employment for. | UN | في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم. |
Unless the trend of stagnation in food production levels was reversed, Africa would not be able to feed its population. | UN | وما لم يتم عكس المسار في اتجاه الركود في مستويات إنتاج الأغذية، لن تتمكن أفريقيا من إطعام سكانها. |
The world certainly needs to feed its population of nearly seven billion people, but it does not need to feed them junk food. | UN | ومن المؤكد أن العالم بحاجة إلى إطعام سكانه البالغ عددهم قرابة سبعة بلايين نسمة، ولكنه لا يحتاج لإطعامهم أغذية غير صحية. |
The need to feed a growing global population in the face of continuing soil degradation and deforestation presented a dilemma. | UN | وهناك معضلة تتمثل في الحاجة إلى إطعام سكان العالم الآخذين في التزايد مقابل استمرار تدهور التربة وإزالة الغابات. |
On the closed-circuit feed at the natural history museum. | Open Subtitles | في دائرة تغذية مغلقة في المتحف التاريخ الطبيعي |
So I'm gonna feed the line through the window and you're gonna hook it around your waist. | Open Subtitles | لذلك أنا تغذية ستعمل على خط من خلال النافذة وأنت هوك ستعمل عليه حول الخصر. |
Nurses who care more about their Instagram feed than their patients. | Open Subtitles | الممرضات الذين يهتمون أكثر حول تغذية إينستاجرام الخاصة من مرضاهم. |
Do you really think you can run this estate, boy, feed the people when they're hungry, clothe them when they freeze? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه يمكنك أن تدير هذه الأرض، أيها الولد تغذي الناس عندما يكونوا جائعين، تكسوهم عندما يبردون؟ |
Stoker systems have been used in small size boilers for over a century and use a lump coal feed and combustion. | UN | وقد استخدمت نظم التغذية بالوقّاد في المراجل الصغيرة الحجم لأكثر من قرن، وهي تستخدم التغذية بكتل الفحم والاحتراق. |
Indeed, if we want to build a world without divisions we must first suppress all disputes that feed on past grievances. | UN | والواقع أننا إذا أردنا أن نبني عالما بلا انقسامات، فعلينا أولا أن نقمع كل المنازعات التي تتغذى على المظالم. |
This is a live feed from the precinct's interrogation room. | Open Subtitles | هذا بث مباشر من غرفة الأستجواب الخاصة في مركزنا |
Melt it down, make it into bread and feed him that. | Open Subtitles | قم بإذابتها .. واصنع منها الخبز و أطعم ابنك بذلك |
The price of his haircut could feed a family of five. | Open Subtitles | سعر حلاقة شعره قد تطعم عائلة مكونة من خمس اشخاص |
However, much remained to be done if the people of Chad were to be able to feed themselves adequately. | UN | لكن يتوجب بذل المزيد من الجهود لكي يتمكن سكان تشاد من الحصول على كميات كافية من الغذاء. |
All this happens in a world that is richer than ever before and already produces more than enough food to feed the global population. | UN | وكل هذا يحدث في عالم يرفل بثراء لم يشهده من قبل، وفي عالم ينتج بالفعل مقادير من الغذاء تكفي لإطعام سكانه وتفيض. |
If you're not gonna feed us, I'm going to forage. | Open Subtitles | إذا كنت لا ستعمل يطعمنا، وانا ذاهب الى العلف. |
That feed's been live for hours. We're wasting time. | Open Subtitles | إستمر ذاك البث لخمسة ساعات نحن نُهدر الوقت |
As a result of trichlorfon use, residues may occur in animal feed. | UN | ونتيجةً لاستخدام الترايكلورفون فإن مخلفاته يمكن أن توجد في علف الحيوانات. |
But in Rome, grain does more than just feed the people. | Open Subtitles | لكن في روما كان للقمح فائدة تفوق اطعام الناس فقط |