"fortune" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثروة
        
    • الحظ
        
    • الثروة
        
    • حظ
        
    • ثروته
        
    • فورتشن
        
    • بثروة
        
    • ثروتي
        
    • ثروتك
        
    • ثروه
        
    • ثروات
        
    • ثروتها
        
    • ثروتنا
        
    • ثروةً
        
    • والثروة
        
    We can become partners and share in each other's good fortune. Open Subtitles يُمكننا أن نُصبح شريكين ونتشارك في مصادر ثروة بعضنا البعض
    Scoring a hot husband with an enormous family fortune. Open Subtitles الحصول على زوج مُثير مع ثروة ضخمة عائلية
    What would you like to know? fortune, health, study, love, what? Open Subtitles مال الذي تريدين أن تعرفيه ، الصحة الحظ الدراسة الحب؟
    What good fortune that the gold is at the mint. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ بوجود الذهب في دار سك النقود
    I'll have nothing except my many friends and half the fortune she is now making and will continue to make. Open Subtitles لن يتبقّى لي شيء ما عدا أصدقائي و نصف الثروة التي تجنيها الآن و سوف تستمر في إجتناؤها
    Pocolltibles at the mall would pay a fortune for these. Open Subtitles بوكوليتبلس الذي في المركز التجاري قد ينفق ثروة لشرائها
    For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune? Open Subtitles مقابل أجر زهيد ستخاطر بحياتك من أجل ثروة شخص آخر ؟
    I am paying you a fortune to fix this. Now fix it. Open Subtitles دفعت لك ثروة حتى تخلصني من هذا, يجب أن تقوم بعملك
    You three lucky orphans are inheriting an enormous fortune. Open Subtitles لقد ورثتم أيها الأيتام الـ3 المحظوطين ثروة ضخمة.
    Oh, I am gonna save a fortune in morning-after pills. Open Subtitles سأوفر ثروة مما كنت أصرفه على حبوب منع الحمل.
    The photonic crystals they mine are worth a fortune in joy, but no one has ever managed to successfully rob them. Open Subtitles بلورات الضوئية التي الألغام تستحق ثروة في الفرح، ولكن لم يتمكن أحد من أي وقت مضى من سلبها بنجاح.
    People say "Knowledge changes one's fortune, and fortune determines one's character" Open Subtitles كما يقول الناي المعرفة تنتصر على الحظ والحظ يحدد المعرفة
    It's the same stuff you get from a fortune cookie. Open Subtitles أنه نفس الشئ الذى تحصل عليه من بسكويت الحظ
    Oh, no, I have to get that fortune thingy. Open Subtitles كلا أنا يَجِبُ أَنْ أجد ذلك الحظ المجهول
    Revenge, leaves you as empty as fame and fortune. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    Don't come for the obscene fortune we're going to make. Open Subtitles لا تأتي من أجل الثروة الفاحشة التي سنحظى بها
    In those times of turmoil, the Organization had the good fortune to have a statesman of vision and experience. UN وفي أوقات الاضطراب هذه كان من حسن حظ المنظمة أن تعول على سياسي محنك ذي رؤية وخبرة.
    But he escaped that dungeon. Rebuilt his fortune piece by piece. Open Subtitles لكنّه فرّ مِنْ تلك الزنزانة وأعاد جمع ثروته قطعة قطعة
    Now she's out there assassinating charter members of the fortune 500. Open Subtitles والان هي هناك محاولة اغتيال أعضاء الميثاق من فورتشن 500
    You really want to trust the family fortune to a drunk? Open Subtitles انت حقًا تريد ان تثق بثروة العائلة لشخص سكران ؟
    It is entirely funded by my own personal publishing fortune. Open Subtitles تم تمويلها بأكملها من قِبل ثروتي الخاصة بمؤلفاتي المنشورة
    I've always had my father, but you, you made your own fortune, with your own honest talent. Open Subtitles أنا كان لدي دوما أبي و لكن أنت, قمت بعمل ثروتك بنفسك, بموهبتك الخاصة النزيهة.
    A wig of this quality would cost a small fortune. Open Subtitles شعر مستعار بهذه الجودة , يكلف ثروه لابأس بها
    There was a lot of international competition and there was a certain amount of skulduggery and it certainly cost a small fortune. Open Subtitles كان هنالك منافسات عالمية بها عدد من النسخ الغير الأصلية والتي تكلفت القليل من ثروات البعض
    She has wasted more than half her fortune on jewelry. Open Subtitles لقد قامت بإهدار أكثر من نصف ثروتها على المجوهرات.
    All my days, this is quite the reversal of our fortune. Open Subtitles خلال كل ايامي ، هذا تماماً عكس ما يجب أن تفعله ثروتنا
    A man in the midwest does all the investing for me. He's made a fortune following my advice. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    The consultant resents, you know, the fame and fortune the candidate gets when he did all the work. Open Subtitles ‏‏والمستشار يستاء من الشهرة والثروة ‏التي يحصل عليها المرشح‏ ‏بينما يقوم هو بكل العمل. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus