"get rid of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخلص من
        
    • تخلص من
        
    • نتخلص من
        
    • للتخلص من
        
    • التخلص منه
        
    • التخلّص من
        
    • تخلصي من
        
    • التخلص منها
        
    • يتخلص من
        
    • تخلّص من
        
    • تخلصت من
        
    • تخلصوا من
        
    • تخلّصْ مِنْ
        
    • اتخلص من
        
    • تتخلصي من
        
    More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. UN إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية.
    More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. UN إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية.
    Centipede calling Bee. get rid of the 2 bugs Open Subtitles أم أربع وأربعين تنادي الذبابة تخلص من الحشرتين
    We must get rid of the unconscious prejudice that tends to equate what is foreign with what is barbaric. UN يجب أن نتخلص من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو أجنبي بما هو بربري.
    That 15 year old girl who tried to get rid of her baby, this is her room. Open Subtitles هذا العام 15 فتاة تبلغ من العمر الذين حاولوا للتخلص من طفلها، هذا هو غرفتها.
    More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes. UN إذ يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام للمشروطية، وخصوصاً التخلص من إدارة برامج التنمية إدارة جزئية.
    Someone was probably trying to get rid of his body. Open Subtitles أحدهم على ما يبدو كان يحاول التخلص من جثته
    At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. Open Subtitles على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير.
    All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. Open Subtitles كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان
    Mostly get rid of waste, which is half the people there. Open Subtitles ,في الغالي التخلص من النفايات ,التي هي نصف العاملين هنا
    While I was betting I could get rid of Big Bird, Open Subtitles بنما كنت أراهن على أني أستطيع التخلص من بيغ بيرد
    Shake off some years. get rid of those aches and pains. Open Subtitles قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع
    Some days you just can't get rid of a bomb. Open Subtitles بعض الأيام، كنت فقط لا يمكن تخلص من قنبلة.
    All you have to do is get rid of that fool Todd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع.
    Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? Open Subtitles ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة
    Almost a shame to get rid of all this stuff, isn't it? Open Subtitles من المخجل أن نتخلص من كل هذه الأغراض، أليس كذلك ؟
    You paid a woman $20,000 to get rid of a baby. Open Subtitles لقد دفعتِ إلى امرأة ٢٠ ألف دولار للتخلص من طفلة
    You could always go "bzzz" and get rid of it, no? Open Subtitles من الممكن بعض الاحيان يصدر صوت غريب وتريد التخلص منه
    I can get rid of this tinfoil atrocity by the weekend. Open Subtitles يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع
    And get rid of his valve replacement at 2. Open Subtitles و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية
    I get rid of things need getting rid of. Open Subtitles أنا أتخلص من أشياء بحاجة الى التخلص منها
    You can ask somebody to get rid of their iguana after it poops in your hair, but not their dog. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم
    And the world yawned. get rid of this thing. Open Subtitles وها قد انفرج العالم، تخلّص من هذا الشيء.
    If you get rid of the paracetamol do a few things and morphine to heroin in 15 minutes. Open Subtitles اذا تخلصت من الباراسيتامول قمتُ ببعض الأشياء ومن المورفين إلى الهيروين أستغرق مني 15 دقيقة آخرى
    Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. Open Subtitles اللعنة على تلك الكلبة، فقط تخلصوا من قلوبكم
    get rid of all stores that end with'—mart'. Open Subtitles تخلّصْ مِنْ كُلّ المخازن الذي يَنتهي بالسوقِ.
    I mean, if I can get rid of my scream lines... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    You need to get rid of any extra weight the gondola is holding. Open Subtitles عليكي أن تتخلصي من أي وزن زائد تحمله العربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus