They then contacted a lawyer, who was able to see the complainant on the same day in Salé II Prison. | UN | وعندئذ، لجأت الأسرة إلى محام وتمكن هذا الأخير من الاتصال في نفس اليوم بصاحب البلاغ في سجن سلا 2. |
The Rabat Court of Appeal, sitting in Salé at first instance, neither requested that the documents concerning the allegations of torture be attached to the case file nor ordered that the complaint be investigated. | UN | ثم إن محكمة استئناف الرباط المنعقدة في سلا لإصدار حكم ابتدائي لا هي طلبت ضم مستندات الدعوى ذات الصلة بالادعاءات بممارسة تعذيب ولا هي أمرت باتخاذ تدابير للتحقيق في هذه الشكوى. |
Photographs were apparently taken of the complainant upon his arrival at the Salé II Prison. | UN | ويبدو أن صوراً قد أخذت لصاحب البلاغ عند وصوله إلى سجن سلا 2. |
33. Only on 24 May 2013 did Mr. El Hasnaoui appear before the Crown prosecutor in Salé. | UN | 33- ولم يمثل السيد الحسناوي أمام وكيل الملك في سلا إلا يوم 24 أيار/مايو 2013. |
In relation to the issue of political intimidation, the Special Representative visited the former Khmer Rouge stronghold of Koh Sla in Kampot Province, where a number of cases of intimidation had been reported. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التخويف السياسي، قام الممثل الخاص بزيارة إلى المعقل السابق لجماعة الخمير الحمر في كوه سلا في مقاطعة كامبوت التي أُبلغ عن عدد من حالات التخويف التي جرت فيها. |
Most of these prisoners are held in the Salé 1 and Salé 2 prisons and the Tulal Prison in Meknès. | UN | ومعظم هؤلاء السجناء نزلاء في سجن سلا 1 وسجن سلا 2 وفي سجن تولال بمكناس. |
According to his family, he was still to this day being subjected to ill-treatment in Salé prison. | UN | ووفق ما أفادت به عائلته، لا يزال يتعرض لسوء المعاملة في سجن سلا حتى يومنا هذا. |
On 21 May 2012, Mr. Hajib was transferred to the Salé prison, close to the appeal court of Rabat, before which he was due to appear. | UN | ونُقل السيد حاجب في 21 أيار/مايو 2012 إلى سجن سلا على مقربة من محكمة الاستئناف في الرباط التي من المزمع أن يمثل أمامها. |
They then contacted a lawyer, who was able to see the complainant on the same day in Salé II Prison. | UN | وعندئذ، لجأت الأسرة إلى محام وتمكن هذا الأخير من الاتصال في نفس اليوم بصاحب البلاغ في سجن سلا 2. |
The Rabat Court of Appeal, sitting in Salé at first instance, neither requested that the documents concerning the allegations of torture be attached to the case file nor ordered that the complaint be investigated. | UN | ثم إن محكمة استئناف الرباط المنعقدة في سلا لإصدار حكم ابتدائي لا هي طلبت ضم مستندات الدعوى ذات الصلة بالادعاءات بممارسة تعذيب ولا هي أمرت باتخاذ تدابير للتحقيق في هذه الشكوى. |
Photographs were apparently taken of the complainant upon his arrival at the Salé II Prison. | UN | ويبدو أن صوراً قد أخذت لصاحب البلاغ عند وصوله إلى سجن سلا 2. |
2.7 The complainant's trial took place before the Rabat Court of Appeal, hearing it in Salé as a terrorism case. | UN | 2-7 وجرت محاكمة صاحب البلاغ أمام محكمة استئناف الرباط المنعقدة في سلا في إطار قضايا الإرهاب. |
The complainant also received a photograph, but it is the one on his arrest sheet, not the one taken by prison personnel upon his arrival at Salé II Prison. | UN | وتلقّى صاحب البلاغ أيضاً صورة لكنها كانت صورة الإيداع في السجن وليس الصورة التي أخذتها إدارة السجن لدى وصوله إلى سجن سلا 2. |
20. On 18 January 2013, while visiting his son in Salé prison, Abdelmoula Dihani was arrested, accused of attempting to bring a number of telephone bugs into the prison. | UN | 20- وأُلقي القبض على عبد المولى ديحاني في 18 كانون الثاني/يناير 2013 أثناء زيارته لابنه في سجن مدينة سلا. |
He has dedicated his work in Salé to defending of persons who are persecuted because they are accused of terrorist activity and has reported and gathered information on detentions carried out by the Turkish police. | UN | وقد كرّس نشاطه في مدينة سلا للدفاع عن الأشخاص المضطهدين بسبب اتهامات بالإرهاب، وجمّع معلومات عن اعتقالات الشرطة التركية وندّد بهذه الممارسات. |
2.7 The complainant's trial took place before the Rabat Court of Appeal, hearing it in Salé as a terrorism case. | UN | 2-7 وجرت محاكمة صاحب البلاغ أمام محكمة استئناف الرباط المنعقدة في سلا في إطار قضايا الإرهاب. |
The complainant also received a photograph, but it is the one on his arrest sheet, not the one taken by prison personnel upon his arrival at Salé II Prison. | UN | وتلقّى صاحب البلاغ أيضاً صورة لكنها كانت صورة الإيداع في السجن وليس الصورة التي أخذتها إدارة السجن لدى وصوله إلى سجن سلا 2. |
Those who were serving their sentences in Salé prison had gone on a hunger strike in protest at their conditions and at ill-treatment by the prison guards and security forces. | UN | وأشار إلى أن مَن يقضون عقوبتهم في سجن سلا أضربوا عن الطعام احتجاجاً على تردي أحوالهم وسوء المعاملة التي يتلقونها على يد حراس السجن وقوات الأمن. |
The author was detained at Salé II Prison. | UN | واحتُجز صاحب البلاغ في سجن سلا 2. |
According to information submitted to the Special Rapporteur, following that meeting, Mr. Aarrass was transferred to Salé II Prison, where a prison guard reportedly harassed him to make him relate the details of his discussions with the Special Rapporteur. | UN | ووفقا للمعلومات المقدمة إلى المقرر الخاص عقب هذا الاجتماع، نُقل السيد عراس إلى سجن سلا الثاني، حيث أفادت التقارير بأن حارساً من حرس السجن قام بمضايقته للحصول على تفاصيل ما دار بينه والمقرر الخاص. |
Other related initiatives since 2000 have been launched in the Horn of Africa and the Great Lakes region, in Cambodia among the former Khmer Rouge population of Koh Sla in Kampot Province, and in Algeria, which featured a sports-for-peace project, a culture of peace and childhood protection awareness campaign, basic education, community development and other conflict prevention and peace-building approaches.36 | UN | وتُنفّذ مبادرات أخرى منذ عام 2000 في القرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى، وفي كمبوديا لدى سكان كوه سلا في مقاطعة كامبوت الذين كانوا خاضعين لسيطرة الخمير الحمر، وفي الجزائر حيث تتضمن المبادرة مشروعا للألعاب الرياضية من أجل السلام وحملة توعية بثقافة السلام وحماية الطفل والتعليم الأساسي والتنمية الأهلية ومنهجيات أخرى لمنع نشوب الصراعات ولبناء السلام(). |
Their number has reached 48, the latest having opened for the 1998/99 school year in the town of Sala. | UN | وقد ارتفع عددها إلى 48 روضا، تم إنشاء آخرها خلال الدخول المدرسي 1998-1999 بمدينة سلا. |