I wish the Assembly well, and may good work be done here for peace, stability and international cooperation. | UN | أتمنى للجمعية كل خير، وآمل أن ينجز العمل الطيب هنا من أجل السلام والاستقرار والتعاون الدولي. |
They're not here for us, so who are they here for? | Open Subtitles | إنهم ليسوا هنا من أجلنا، إذن إنهم هنا لأجل من؟ |
I'm going to be in here for rather a long time. | Open Subtitles | حدسي يخبرني إلى حدٍّ ما أني سأمكث هنا لمدة طويلة |
Where will they go? We have been living here for generations. | UN | فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال. |
We hope it will lead us to doing what we are here for, which is substantive work and negotiations as soon as possible. | UN | ونأمل أن يمكننا من القيام بما جئنا إلى هنا من أجله، وهو الاضطلاع بالعمل الموضوعي وإجراء المفاوضات في أقرب وقت ممكن. |
I might look up here for a second, and they could slide them under the door without anyone seeing. | Open Subtitles | اعتقد ابحث عن هنا ل ثانيا، وأنها يمكن أن تنزلق لهم تحت الباب دون أي شخص يرى. |
- Are you sure we're here for the same reason? | Open Subtitles | هل أنت متاكد بأننا هنا من أجل نفس السبب؟ |
It's hard not having her here for things like this. | Open Subtitles | من الصعب عدم وجودها هنا من أجل أشياء كهذه |
I'm guessing you guys aren't here for the beer pong, | Open Subtitles | ،مرحباً. اعتقد أنكما لستما هنا من أجل لعبة الشرب |
I've been told a great many things I'm here for what's mine | Open Subtitles | أنا أخبرتك بعدد كبير من الأشياء أنا هنا لأجل ما أريده |
This poor thing is here for 50 thousand tomans? ! | Open Subtitles | هل هذا الفقير محبوس هنا لأجل 50 ألف تومان؟ |
Man, I thought we were here for a vampire, not zombies. | Open Subtitles | لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي |
It must have been lying around here for 80 years. | Open Subtitles | ويجب أن يكون قد متناثرة هنا لمدة 80 عاما. |
We haven't had a riot here for at least a week. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل |
But the difference is, I've been here for generations. | Open Subtitles | لكن يكمن الاختلاف أنني هنا منذ عدة أجيال |
You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. | Open Subtitles | أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى. |
Member States are bound to come here for redress and should not act unilaterally outside the bounds of the Charter. | UN | وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق. |
This is just great, i come over here for a little support, and some physical caring and I get this. | Open Subtitles | هذا هو مجرد كبيرة، لقد جئت إلى هنا ل القليل من الدعم، وبعض الرعاية المادية وأحصل على هذا. |
Your Honor, officers Ernst and Laguardia are here for you. | Open Subtitles | لديك الشرف وضباط إرنست و اغوارديا هنا بالنسبة لك. |
Yeah, you're here for the kid in 219, right? - Yeah. | Open Subtitles | نعم انت هنا من اجل الطفل 219الذي في الغرفة رقم |
So why fight for her, when I'm here for the taking? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنت تحارب لأجلها و أنا هنا لأجلك ؟ |
He is unable to be here, for he is undergoing medical treatment following the deplorable terrorist attack on his life. | UN | لكنه لا يستطيــع أن يحضر الى هنا ﻷنه رهن العلاج الطبي عقب الهجــوم الارهابي المؤسف الذي تعرض له. |
Things are gonna be unsettled here for a while. | Open Subtitles | الامور سيصبح غير مستقر هنا لفترة من الوقت. |
If you're not here for the money, then what do you want? | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا للحصول على المال إذاً مالذي تريده ؟ |
What I came here for... Start the final battle. | Open Subtitles | ما أتيت إلى هنا لأجله إشعال المعركة النهائيّة |
I have 60 women on their way here for lunch. | Open Subtitles | لديّ 60 إمرأة في طريقهم إلى هنا لتناول الغداء. |
Don't worry. You're not here for any of the physical stuff. | Open Subtitles | لا تقلقي، لستِ مسؤولة هنا .على أيّ من الأعمال الجسدية |