"honor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرف
        
    • شرف
        
    • حضرة
        
    • لشرف
        
    • سيدي القاضي
        
    • تكريم
        
    • سيادة
        
    • سيادتك
        
    • بشرف
        
    • حضرتك
        
    • سعادتك
        
    • شرفك
        
    • بالشرف
        
    • شرفي
        
    • تشريف
        
    These include laws concerning adultery, rape, and honor crimes. UN ويشمل هذا القوانين المتعلقة بالزنا، والاغتصاب، وجرائم الشرف.
    Without making big words, me is an honor You one of our best Policemen showcase Detective Richard Dancer. Open Subtitles بدون كلمات كبيرة، لي الشرف ان اعرض عليكم احد افضل رجال الشرطة لدينا المحقق ريتشارد دانسر
    I'm not willing to cast aside honor for power. Open Subtitles أنا لست على استعداد لنبذ شرف على السلطة.
    (LAUGHING) You do me a great honor, Madam President. Open Subtitles كنائب الرئيس. ذلك شرف عظيم لي، سيدتي الرئيسة.
    Your honor, the People object to the defendant making any statement other than the waiver at this time. Open Subtitles حضرة القاضي، الشعبُ يعترض على أن يقوم المدّعي عليه بالقيام بأيّ تصريح غير التنازل عن حقه.
    Your honor, I'd like to ask for an immediate mistrial. Open Subtitles الشرف الخاصة بك، وأود أن أسأل لبطلان الدعوى المباشرة.
    Can you comprehend how profound this honor is for me? Open Subtitles هل يمكنك التكهن كيف أن هذا الشرف عزيز عليّ؟
    Your honor, officers Ernst and Laguardia are here for you. Open Subtitles لديك الشرف وضباط إرنست و اغوارديا هنا بالنسبة لك.
    That explains why I'm maid of honor by default. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا أنا خادمة الشرف افتراضيا.
    I ain't fighting for cotton. I'm fighting for honor. Open Subtitles أنا لا أقاتل لأجل القطن، أقاتل لأجل الشرف
    It's an honor being here to celebrate Brittany and Frankie's wedding. Open Subtitles انه امن الشرف لي ان احتفل اليوم بزفاف برتني وفرانكي
    We just want what's best for the child, Your honor. Open Subtitles نحن نريد فقط ما هو أفضل للطفل، شرف لديك.
    Listen, you crooked, underhanded reptile, you got no honor, you know that? Open Subtitles إسمع أيها البرمائي المجرم قليل الحيلة ليس لديك شرف أتعلم ؟
    Wound them, take their honor, then you might live. Open Subtitles الجرح لهم، واتخاذ شرف بها، فإنك قد يعيش.
    This was a slip on the radio, Your honor, that's all. Open Subtitles هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ
    Your honor, the People object to the defendant making any statement other than the waiver at this time. Open Subtitles حضرة القاضي، الشعبُ يعترض على أن يقوم المدّعي عليه بالقيام بأيّ تصريح غير التنازل عن حقه.
    Your honor, we'd like to call Ms. Brooke Thawley to the stand. Open Subtitles حضرة القاضي، نريد أن نستدعي الآنسة بروك ثاولي إلى منصة الشهود
    It's an honor, sir, to be chosen to represent all the brave men and women who fight for this country on a daily basis. Open Subtitles إنه لشرف كبير، أن يتم اختياي يا سيّدي لتمثيل جميع الرجال والنساء الشجعان الذين يناضلون من أجل هذه البلاد على أساسٍ يومي
    Nonsense, your honor. I refer you to plaintiff's exhibit number apple. Open Subtitles هراء يا سيدي القاضي أحيلك إلى المستند القانوني لاقم تفاحه
    You play your cards right, son, and you could get a congressional honor out of this situation. Open Subtitles إن لعبت بطاقاتك بشكل صحيح يا بني يمكنك الحصول على تكريم الكونجرس في هذا الموقف
    Your honor, objection, we've had no access to this testing. Open Subtitles سيادة القاضي اعتراض لم تتاح لنا نتائج هذا الاختبار
    Your honor, this is about class certification. That's all. Open Subtitles سيادتك الأمر يتمحور حول شهادة صِنفية لا أكثر.
    One ride, then we're off to the North Pole, Airbender's honor. Open Subtitles جولة واحدة, وننطلق إلى القطب الجنوبي أقسم بشرف مُخضعي الهواء
    Your honor, these clinics need to be in a protected zone. Open Subtitles حضرتك , هذه العيادات يجب ان تبقى من منطقة محمية
    We just got the video this morning, Your honor. Open Subtitles لقد حصلنا على الشريط هذا الصباح فقط سعادتك
    Your honor, confidential informants are common practice in good police work. Open Subtitles شرفك ومخبرين سرية هي ممارسة شائعة في العمل الشرطي الجيد.
    The Continental officers here acquit themselves with great honor. Open Subtitles ضباط الجيش القاري هنا يشرفون انفسم بالشرف العظيم
    At least... that part of my honor is still intact. Open Subtitles على الأقل.. هذا الجزءُ من شرفي لازال سليماً، صحيح؟
    I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus