"i think we" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • أظن أننا
        
    • أعتقد بأننا
        
    • أعتقد أن
        
    • أعتقد نحن
        
    • وأعتقد أننا
        
    • أعتقد أنه
        
    • أظننا
        
    • أعتقد اننا
        
    • أعتقد أنّنا
        
    • أظن أن
        
    • أظن أنه
        
    • اظن اننا
        
    • اعتقد انه
        
    I know our apartment's small, but I think we can make room. Open Subtitles أنا أعلم شقتنا صغيرة، ولكن أعتقد أننا يمكن أن تجعل غرفة.
    I think we could all learn from the sea cucumber. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتعلم جميعا من خيار البحر.
    I think we got off on the wrong foot earlier. Open Subtitles أعتقد أننا ترجل على سفح خاطئة في وقت سابق.
    Mitchell, are we almost discussing what I think we're almost discussing? Open Subtitles ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. Open Subtitles نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة.
    I think we've got everything sorted, so I should probably head off. Open Subtitles أعتقد بأننا قمنا بترتيب كل شيء لذا من الأفضل ان أنصرف
    Ladies and gentlemen, I think we have a winner. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا
    -So says our blanket. -No, I think we'd get lost. Open Subtitles .ـ هكذا تقول أغطيتنا .ـ لا، أعتقد أننا سنضيع
    Well, you know, I think we all feel like that sometimes. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، أعتقد أننا جميعاً يراودنا هذا الشعور أحيانا.
    Well, I think we should at least consider his offer. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يجب على الأقل النظر في عرضه.
    I think we should get croissants from this pâtisserie in the Sixth. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشترى الكرواسان من هذا المحل في السادسة.
    Well I think we drained this aquarium of every possible metaphor. Open Subtitles حسنا أعتقد أننا ينضب هذا الحوض من كل استعارة الممكنة.
    Dr. Hart, but I think we should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    Daddy, I think we should go to a meeting. Open Subtitles الأب، أعتقد أننا يجب أن الذهاب إلى اجتماع.
    I think we've realised why the penguins don't nest here. Open Subtitles اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا.
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    I think we still have a great chance to land this today. Open Subtitles أعتقد بأننا ما زلنا نملك فرصة كبيرة لنقوم بهذا اليوم لا.
    I think we both know I never really hated you. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ.
    Uh, forgive me, but I think we're gonna need a minute Open Subtitles اه، اغفر لي، ولكن أعتقد نحن ستعمل تحتاج لمدة دقيقة
    I think we all note the historic significance of that moment. UN وأعتقد أننا نلاحظ جميعا ما لتلك اللحظة من أهمية تاريخية.
    I think we should start winding things down, maybe,'cause it's Sunday. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ننهي الأمور الآن ربما لأن اليوم الأحد
    I think we already know what you're capable of, Doctor. You hurt a lot of people that night. Open Subtitles أظننا نعلم بالفعل ما أنت قادر عليه دكتور لقد سببت الأذى للكثير من الناس تلك الليلة
    No, I think we caught the bounty hunter, we're good. Open Subtitles لا أعتقد اننا قبضنا على صائد جوائز نحن بخير
    I think we're gonna have to change that now, unfortunately. Open Subtitles أعتقد أنّنا سوف نقوم بتغيير ذلك الآن , للأسف
    I think we need to take her views more into consideration. Open Subtitles أظن أن علينا أخذ وجهة نظرها بالحسبان أكثر من هذا
    But I think we should call the police, okay? Open Subtitles ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة
    I think we have some dogs of a different breed. Open Subtitles اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة
    I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus