"imagination" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخيال
        
    • خيال
        
    • خيالك
        
    • خيالي
        
    • مخيلتي
        
    • التخيل
        
    • المخيلة
        
    • مخيلتك
        
    • مخيلة
        
    • أتخيل
        
    • خياله
        
    • للخيال
        
    • تخيل
        
    • تخيلات
        
    • تخيلي
        
    This issue defies the imagination, and demands comprehensive yet prompt solutions. UN وتتحدى هذه المسألة سعة الخيال وتتطلب حلولا شاملة ولكن عاجلة.
    We will need greater imagination and perseverance and to devote our joint efforts to improving conflict prevention. UN وسوف نحتاج إلى مزيد من الخيال والمثابرة، وإلى أن نكرس جهودنا المشتركة لتحسين درء الصراعات.
    Sport exercises a deep hold on the human imagination. UN إن الرياضة تؤثر تأثيرا عميقا على الخيال الإنساني.
    Their imagination, ideals, considerable energies and vision are essential for the continuing development of the societies in which they live. UN الشباب، بما لديهم من خيال ومثل وطاقات هائلة ورؤى، يمثلون عناصر أساسية للتنمية المستمرة للمجتمعات التي يعيشون فيها.
    Their imagination, ideals, considerable energies and vision are essential for the continuing development of the societies in which they live. UN ويمثل الشباب، بما لديهم من خيال ومثل وطاقات هائلة ورؤى، عناصر أساسية للتنمية المستمرة للمجتمعات التي يعيشون فيها.
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    I can't believe it was all a figment of my imagination. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي
    We have overcome the obstacles to knowing the right remedy by imagination and finding the common ground. UN أما العقبات التي تحُول دون معرفة العلاج الصحيح فتغلبنا عليها بسعة الخيال وتبين القواسم المشتركة.
    Thirdly, let me briefly dwell on the concept of imagination. UN وثالثاً، اسمحوا لي أن أعرج باختصار على فكرة الخيال.
    A world so greatly challenged must also be a world so much more capable of imagination and boldness. UN فعالم يواجه هذه التحديات الكبيرة ينبغي أيضا أن تكون لديه قدرة أكبر بكثير على الخيال والشجاعة.
    Due to this imagination, she's behaving strangely amongst people. Open Subtitles وفقاً لهذا الخيال , تتصرف بغرابة مع الناس
    Redheaded people can't wear pink, not even in the imagination. Open Subtitles الصهباوات لا يمكنهن ارتداء اللون الوردي حتى في الخيال
    A little imagination goes a long way. Thank you. Open Subtitles قليلاً من الخيال يَذْهبُ لمدة طويلة طريق شكراً
    Their imagination, ideals, considerable energies and vision are essential for the continuing development of the societies in which they live. UN الشباب، بما لديهم من خيال ومثل وطاقات هائلة ورؤى، يمثلون عناصر أساسية للتنمية المستمرة للمجتمعات التي يعيشون فيها.
    Their imagination, ideals, considerable energies and vision are essential for the continuing development of the societies in which they live. UN فهم بما لهم من خيال ومثل وطاقات هائلة ورؤى يمثلون عناصر أساسية للتنمية المستمرة للمجتمعات التي يعيشون فيها.
    You got quite an imagination; you should work in comics. Open Subtitles لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة
    Maybe you should wish for a less active imagination. Open Subtitles ربما ينبغي عليك تمني ألا يكون خيالك واسع
    You used to stir my imagination. Now you are nothing to me. Open Subtitles لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي
    Thought it was my imagination that got me this job. Open Subtitles كنت أعتقد بأن مخيلتي هي من أوصلتني لهذه الوظيفة
    Our deepest guide in our beginning to be is imagination. Open Subtitles كيف ؟ دليلنا العميق في بداية وجودنا هو التخيل
    - That's blank as canvas. - You lack imagination. Open Subtitles الجدار خال تماما أنت تفتقر إلى سعة المخيلة
    Unusual atmospheric phenomenon, unexplained plane crashes, you know, just use your imagination. Open Subtitles الظاهرة الجوّية الغير عادية تحطّم الطائرة الغير مفسر فقط إستعمل مخيلتك
    Nothing to be upset about. You got a great imagination. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكن مستاء.كنت حصلت على مخيلة كبيرة.
    Is it my imagination or is Francis in better spirits these days? Open Subtitles هل انا أتخيل او ان فرانسيس في سعيد جداً هذه الايام
    He was able to transfer his soaring imagination to print. Open Subtitles كان قادراً على نقل ما فى خياله إلى الورق
    There are beings in the world that are beyond imagination. Open Subtitles هناك مخلوقات بهذا العالم لا يمكن للخيال أن يتصورها
    Oh, it takes almost no imagination, sounds exactly like what it is. Open Subtitles إنه لا يتطلب تقريباً تخيل الأمر لكي يبدو الأمر هكذا بالضبط.
    But an active imagination is actually pretty useful when your not using it to scare yourself. Open Subtitles لكن هذه تخيلات ولا يجب أن تقوم باخافة نفسكَ
    Is it my imagination, or are we really starting to get the hang of this? Open Subtitles أهذا من تخيلي أن أننا بدأنا نعتاد على أجسادنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus