"is what" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو ما
        
    • هذا ما
        
    • هي ما
        
    • هو الذي
        
    • هو ماذا
        
    • هل ما
        
    • هي التي
        
    • هى ما
        
    • كما هو
        
    • هي ماذا
        
    • هو سبب
        
    • هذا الذي
        
    • هو الذى
        
    • هو كيف
        
    • هو أي
        
    For now, the best lessons are at the regional level, and that is what we are comfortable with. UN وأفضل الدروس بالنسبة إلى الوقت الحالي تكمن في المستوى الإقليمي، وهذا هو ما يجعلنا نشعر بالطمأنينة.
    That is what many of us in Brunei Darussalam have been doing recently, because this year is an important anniversary for us. UN وذلك هو ما يفعله الكثيرون منا في بروني دار السلام مؤخرا، لأن هذه السنة تصادف ذكرى سنوية مهمة بالنسبة لنا.
    This, though, is what ECOMOG has been doing for years in Monrovia. UN ولكن مع هذا ما زال الفريق يقوم به لسنوات في منروفيا.
    This is what we were told by members of the Council. UN وهذا ليس من عندنا، هذا ما قاله أعضاء المجلس لنا.
    Sovereignty is what keeps a country and nation alive. UN فالسيادة هي ما يُبقي على حياة البلد والأمة.
    The demand is what creates the market, and it is that market that creates an illegal, but highly profitable and attractive trade. UN فالطلب هو الذي يخلــق السوق، وهذه السوق هي التي توجد هذه التجارة غير المشروعة، ولكنها مربحة ومغرية إلى حد بعيد.
    But the other question we must answer is, what does peace mean for Israel? Israel often talks about peace. UN لكن السؤال الذي يحتاج إلى جواب واضح هو: ماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل بصورة مستمرة؟
    But at times this is what we seem to be doing. UN ولكن في بعض الأحيان يبدو أن هذا هو ما نفعله.
    So we need help, experience and expertise and for me, this is what the United Nations agencies offer. UN لذا نحن بحاجة إلى المساعدة والتجربة والخبرة، وأرى أن ذلك هو ما توفره وكالات الأمم المتحدة.
    That is what the draft resolution before us urges us to do. We are ready to adopt it.. UN ذلك هو ما يحثنا مشروع القرار المعروض علينا على فعله، ونحن على استعداد لاعتماد مشروع القرار.
    That is what the Committee decided in its aforementioned resolution. UN وذلك هو ما قررته اللجنة في قرارها السالف الذكر.
    The market is what drives drug trafficking, and the market is here. UN أين السوق؟ السوق هو ما يدفع إلى الاتجار بالمخدرات، والسوق هاهنا.
    That is what I want to stress again and again. UN هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة.
    Unfortunately, that is what each of the parties is doing. UN ولسوء الطالع، هذا ما يفعله كل طرف من الطرفين.
    This is what you eat... candy and pork rinds? Open Subtitles هذا ما تأكلينه الحلوى و لحم الخنزير المقدد؟
    The United Nations is what we, the leaders, want it to be. UN إن الأمم المتحدة هي ما نريد لها، نحن القادة، أن تكون.
    The Assembly is what we, as Member States, want it to be. UN إن الجمعية هي ما نود لها، نحن الدول الأعضاء، أن تكون.
    Non-violent social justice is what Hester is all about. Open Subtitles العدالة الغير عدائية هي ما تعرف به هيستر
    And that is what has spurred the reforms and new ideas of the United Nations over this last frenetic decade. UN وهذا هو الذي حفز في العقد الماضي المشحون بالأحداث على إجراء الإصلاحات وظهور أفكار جديدة بشأن الأمم المتحدة.
    The question is: What do you need from us? Open Subtitles السؤال الصحيح هو, ماذا تحتاج منا في المقابل؟
    We've got a dying cop, you're holding us hostage... is what you have in the barn some kinda bomb? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    We know from those great events that it is what follows on that makes the real difference. UN ونحن نعرف من هذين الحدثين العظيمين أن الخطوات التي تليها هي التي تُحدث الفرق الحقيقي.
    The problem now is, what to do about this situation. Open Subtitles المشكلة الأن هى ما العمل فى هذه الحالة ؟
    It is what it is. I don't want to talk about it. Open Subtitles ان الامر كما هو عليه لا اريد ان اتحدث عن ذلك
    And this distance, short as it is, what of your duties to me as one of my ladies? Open Subtitles وهذه المسافة، قصيرة كما هي ماذا عن مهامك لي، كواحدة من سيداتي؟
    That is what we are here for, and to really move on and do our work here. UN فهذا هو سبب وجودنا في هذا المكان، كما أننا هنا حقاً للمضي قدماً وللقيام بعملنا.
    But it doesn't matter what I think, it doesn't matter what you think, because this is what's happening. Open Subtitles لكنّ لا يهمّ ما أؤمن به و لا يهمّ ما تؤمنين به لأن هذا الذي يحدث
    Eaten by a one-eyed bear is what he can get us. Open Subtitles أن نؤكل بواسطة إحدى دببه هو الذى من الممكن أن يحدث لنا
    But what you can't possibly understand yet is what it's like to have children. Open Subtitles و لكن ما لا يمكنك فهمه الآن هو كيف يكون الأمر عندما يكون لديك أطفال
    The question you need to ask yourself is, what kind of hero are you gonna be? Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تطرحه على نفسك هو أي نوعٍ من الأبال ستكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus