The lecture Series contains almost 350 lectures on a broad range of subjects of international law, including 23 lectures added in 2014. | UN | وتتضمن سلاسل المحاضرات زهاء 350 محاضرة حول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي، منها 23 محاضرة أضيفت في عام 2014. |
In addition to their guided tour, more than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme. | UN | وبالإضافة إلى جولتهم المصحوبة بمرشدين، فإن أكثر من 10 في المائة منهم يشارك في محاضرة أو برنامج إحاطة. |
Opening lecture at the Second Latin-American Congress on Law. Marília, São Paulo. | UN | محاضرة افتتاحية في مؤتمر أمريكا اللاتينية الثاني للقانون، ماريليا، ساو باولو. |
This was pointed out clearly in the Nobel lecture some weeks ago by Dr. Joseph Rotblat, the 1995 Nobel Peace Prize Laureate: | UN | وقد أوضح هذا بجلاء الدكتور جوزيف روتبلات الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام ٥٩٩١ في المحاضرة التي ألقاها في هذا الصدد: |
The following are examples of recent lecture topics held by the JFBA: | UN | وترد أدناه أمثلة لمواضيع محاضرات نظمها مؤخراً الاتحاد الياباني لجمعيات المحامين: |
lecture at the Meeting on Globalization and Violence against Women, organized by the Brazilian Association of Legal Career Women. | UN | محاضرة في اجتماع عُقد بشأن العولمة والعنف ضد المرأة، نظمته الرابطة البرازيلية للنساء العاملات في مجال القانون. |
lecture to Norvegian judges, European Court of Human Rights, Strasbourg, France, 1999. | UN | محاضرة أمام القضاة النرويجيين، المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا، 1999. |
lecture on key strategic issues bearing on political governance in Africa | UN | محاضرة عن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا |
The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. | UN | وفي اليوم نفسه، اعتُقل صاحب البلاغ نفسه أيضاً في بنغازي بينما كان يحضر محاضرة في الجامعة. |
I don't think I need a lecture right now. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أريد محاضرة في الوقت الحالي |
I can't stand another fucking life lecture from her right now. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف محاضرة الحياة سخيف آخر من لها الآن. |
I figured I could count on you for the shortest lecture. | Open Subtitles | أعتقدتُ انهُ يمكنني أن أعتمد عليك في أقصر محاضرة للموعضة |
Had the lecture yet on sticking with astral projection? | Open Subtitles | المحاضرة لم تبدا بعد العالقة مع الإسقاط النجمي؟ |
You could've given us this lecture over the phone. | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطينا هذه المحاضرة عبر الهاتف. |
And in return, you do nothing but lecture me with sanctimonious platitudes. | Open Subtitles | وفي المقابل أنت لم تفعل شيئاً سوى إعطائي محاضرات بديهية تافهة |
Adam is locked into a US lecture tour, also a fundraising program for the Adam Lang Foundation. | Open Subtitles | مؤمن آدم في جولة محاضرات الولايات المتحدة , أيضا برنامج لجمع التبرعات لآدم لانغ مؤسسة. |
Sure, she's still in the lecture hall Can't miss her | Open Subtitles | بالتأكيد هيا مازالت فى قاعة المحاضرات لاتستطيع ان تفقدها |
Well, you're here to treat him, not lecture us about our--hank. | Open Subtitles | حسنا , أنت هنا لعلاجه , لا لتلقي علينا المحاضرات |
Your lecture on the finer points of car chases and your son's ideas about motorcycles. | Open Subtitles | محاضرتك عن النقاط الأفضل في مطاردات السيارة وأفكار إبنك عن الدراجات النارية |
But first let me continue my tedious professorial lecture. | Open Subtitles | لكن ليس قبل الإنتهاء من محاضرتي التعليمية المملة |
It was a public lecture and I was curious, so I went. | Open Subtitles | لقد كانت محاظرة عامة و لقد كنت فضولياً لذا قد ذهب |
Curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. | Open Subtitles | الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع |
Tuesday night, Dr. Marshall and I gave a lecture together at Columbia. | Open Subtitles | ليلة الثلاثاء، انا والدكتور مارشال القينا محاضره معاً في جامعة كولومبيا |
Who is ready for an eight-hour lecture on polymers? | Open Subtitles | من مستعد لمحاضرة مدتها 8 ساعات عن البوليمرات؟ |
Interesting. I must have tuned that part of the lecture out. | Open Subtitles | هذا غريب,يبدو أنني فوت هذا الجزء من المحاضره |
You're just some sheltered Sunday school teacher, so spare me the lecture until you've lived through something a little more stressful than your kitchen sink backing up. | Open Subtitles | أنتي فقط مجرد معلمة بمدرسة يوم الأحد لا تدرين شئ لذا اعفيني من محاضراتك حتي تعيشين تجربة أكثر صعوبة من |
I'll show you the way. He'll finish his lecture any moment now. | Open Subtitles | ينبغى أن يكون أنتهى من محاضرته الأن فى أى لحظة الأن |
More than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme in addition to the guided tour. | UN | وتشارك نسبة تزيد على 10 في المائة منهم في برنامج للمحاضرات أو الإحاطات إضافة إلى الجولة المصحوبة بمرشدين. |
And if you're new, hang around after the lecture tonight and set up an appointment with me if this is something that you want to be a part of. | Open Subtitles | وان كنتم مستجدين بهذا فبعد هذه المحاظرة يمكنكم التحدث معي على انفراد اذا كان لديكم شيء لا تريدون لأحد أن يعرفه |