Any Member of the Platform may request the secretariat of the Plenary to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من أمانة الاجتماع العام إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
Member of the IBC Drafting Group for a Universal Declaration on Bioethics. | UN | عضو في فريق اللجنة المعني بصياغة إعلان عالمي بشأن أخلاقيات البيولوجيا. |
Board Member of the European Women Lawyers' Association (EWLA), since 2011, and of Equality Now, since 2013. | UN | عضو في مجلس الرابطة الأوروبية للمحاميات، منذ عام 2011، وفي منظمة المساواة الآن، منذ عام 2013. |
Before assuming his/her duties after his/her first election, each Member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Member of the Law Society of Kenya since 1992. | UN | عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1992. |
Border control in Iceland is very efficient, especially as Iceland is a Member of the Schengen Convention. | UN | وتتسم مراقبة الحدود في آيسلندا بكفاءة عالية ولا سيما أن آيسلندا عضو في اتفاقية شنغن. |
Member of the Principal Committee of Licensing Private Schools and institutes | UN | :: عضو في اللجنة الرئيسية لمنح تراخيص مدارس القطاع الخاص. |
Member of the Royal Committee on the Jordanian National Disability Strategy. | UN | وهو عضو في اللجنة الملكية المعنية بالاستراتيجية الوطنية الأردنية للإعاقة. |
He is a Member of the Rotary Club and received the Rotary Paul Harris Award in 1998. | UN | وهو عضو في نادي الروتاري، وقد حصل على جائزة بول هاريس للروتاري في عام 1998. |
ISF has been a Member of the non-governmental committee for the Decade of Indigenous People since 1998. | UN | والمؤسسة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي للشعوب الأصلية منذ عام 1998. |
It is a Member of the NGO Family Committee in New York and the NGO Committee on Human Rights in Geneva. | UN | والاتحاد عضو في لجنة أسرة المنظمات غير الحكومية في نيويورك ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنيف. |
:: Member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) | UN | :: دولة عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Pakistan is a Member of the Asia/Pacific Group on Money Laundering. | UN | وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال. |
What is at stake is the future of the Comoros, a small sovereign country Member of the United Nations. | UN | إن ما على المحك هو مستقبل جزر القمر، وهي بلد صغير ذو سيادة عضو في الأمم المتحدة. |
Each State Member of the United Nations, regardless of its size or power, seeks to contribute to building a safer and better world. | UN | وكل دولة عضو في الأمم المتحدة، بصرف النظر عن حجمها أو قوتها، تسعى إلى الإسهام في بناء عالم أكثر أمناً وأفضل. |
Before assuming her/his duties after her/his first election, each Member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يدلي كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل توليه واجباته وبعد انتخابه للمرة الأولى، بالعهد الرسمي التالي في جلسة علنية للجنة: |
He has served as Member of the International Civil Service Commission, including a term as its Vice-Chair. | UN | عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة. |
The duty of any Member of the armed forces must be first and only to the State, not to a political party. | UN | ويجب على كل فرد من أفراد القوات المسلحة أولا وقبل كل شيء أن يؤدي واجبه للدولة، وليس ﻷي حزب سياسي. |
:: Member of the Government team on negotiation for new hotel projects | UN | :: عضوة في الفريق الحكومي المعني بالتفاوض على المشاريع الفندقية الجديدة |
Burkina Faso is the only country bordering Côte d'Ivoire that is not a Member of the Kimberley Process. | UN | أما بوركينا فاسو، فهي البلد الوحيد الذي له حدود مشتركة مع كوت ديفوار وليس عضواً في عملية كيمبرلي. |
Member of the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal, and Member of the Chamber on Fisheries Matters of the Tribunal. | UN | عضو في دائرة المحكمة للنزاعات المتعلقة بقاع البحار، وعضو في دائرة المحكمة لشؤون مصائد اﻷسماك. الوظائف التي شغلها: |
Like all States of the region, Lebanon, a State Member of the United Nations, deserves to live in peace within secure boundaries. | UN | إن لبنان، الدولة العضو في اﻷمم المتحدة، من حقه، مثل كل دول المنطقة، أن يعيش في سلام داخل حدود آمنة. |
Member of the Board of Trustees, Eisenhower Exchange Fellowship, Philadelphia | UN | عضو مجلس الأمناء، مؤسسة أيزنهاور لتبادل الزمالات، فيلادلفيا، بنسلفانيا |
1991 Member of the Romanian Institute for Political Studies, Bucharest | UN | 1991 عضو هيئة التدريس بمعهد الدراسات السياسية برومانيا، بوخارست |
Member of the United Nations Human Rights Council Advisory Committee | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة |
The Secretary-General of the United Nations, or any Member of the Secretariat designated for that purpose, may, at any time, make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو لأي موظف من موظفي الأمانة العامة يسمى لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
Every Member of the lodge is rooting for you, sir. | Open Subtitles | كل فرد في الثكنة يدعوا لك بالنجاح يا سيدي |
Investigation report on misconduct by a staff Member of the Department of Safety and Security | UN | تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن |