"mess" - Dictionnaire anglais arabe

    "mess" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوضى
        
    • فوضى
        
    • العبث
        
    • تعبث
        
    • الفوضي
        
    • يرثى
        
    • الورطة
        
    • فوضي
        
    • فوضوي
        
    • فوضوية
        
    • مزرية
        
    • أعبث
        
    • عبثت
        
    • تعبثي
        
    • يعبث
        
    Yet there still is a way out of this mess. Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone. News-Commentary ولكن يظل هناك وسيلة للخروج من هذه الفوضى. فلابد من خفض ديون اليونان بشكل حاد، ولابد أن تظل اليونان داخل منطقة اليورو.
    The only regret I have is that this whole mess... it's meant you didn't get what should've been yours. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو ان كل هذه الفوضى تعني انك لن تحصلين على ما تستحقين
    Once America has that, no one will mess with us. Open Subtitles بمجرد أن أمريكا لديها، أي إرادة واحدة الفوضى معنا.
    Last time we were on stage together, it was a mess. Open Subtitles في اخر مره كنا على المسرح معا , كانت فوضى
    It's a mess in there, but at least the fire's out. Open Subtitles ومن فوضى في هناك، ولكن للخروج على الأقل النار في.
    Look at this mess. I'm very disappointed in you. Open Subtitles أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ
    I'm gonna put this mess with the Feds behind me. Open Subtitles سوف اضع هذه الفوضى مع الحكومة الفيدرالية وراء ظهرى.
    Now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. Open Subtitles الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا
    Do you really think we'll get out of this mess we're in? Open Subtitles أتعتقد حقًا أن بإمكاننا الخروج من تلك الفوضى التي نحن بها؟
    And I'm gonna clear everything up, the entire mess. Open Subtitles وأنا كل شيء واضح حتى ستعمل، الفوضى بأكمله.
    You and I... we can leave all this mess behind, just start over, be new people, be better people. Open Subtitles أنتِ وأنا.. بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل.
    We're only neck-deep in this mess because of him. Open Subtitles فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه
    Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. Open Subtitles حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم.
    Might have left a mess there, if I recall. Open Subtitles ،ربّما تركت بعض الفوضى هناك حسب ما أتذكّر
    Wow, so this is what our apartment looks like without the mess. Open Subtitles نجاح باهر، لذلك هذا هو ما تبدو شقتنا مثل دون فوضى.
    I shouldn't have drank so much. Today was a mess. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أشرب يومي عبارةٌ عن فوضى
    She really likes to make a fuckin mess of things. Open Subtitles إنها حقاً تحب أن تخلق فوضى لعينة في الأمور.
    We don't like to mess with the food supply. Open Subtitles وإنّنا لا نودّ العبث في إمدادنا من الغذاء.
    You mess with his payday, you know how mad he'll be! Open Subtitles أنت تعلم كيف يصبح شديد الغضب عندما تعبث بباب رزقه
    You know, normal is just the middle of the mess. Open Subtitles كما تعلمي ان الطبيعه هي فقط التي تعمها الفوضي
    The house is a real mess, especially the kitchen. Open Subtitles إسمعي، المنزل في حالة يرثى لها خصوصاً المطبخ
    What a shit show. I'm sorry that mess fell in your lap. Open Subtitles يا له من موقف عصيب يؤسفني أن هذه الورطة كانت من نصيبك.
    Well, this is a fine mess you mechs got us into. Open Subtitles حسنا , يالها من فوضي جيدة التى وضعتم انفسكم بها
    I think the fact that you're a hopeless mess is very refreshing. Open Subtitles أعتقد أن الحقيقة هي أنك فوضوي ميئوس منه وهذا أمر جميل
    Mr. Bruce has made a real mess of things. Open Subtitles السيد بروس أقدم على جعل الامور تبدو فوضوية
    - Yeah, I know. Thanks, Brooke. - The bathroom's a mess. Open Subtitles إن الحمامات مزرية ، هل هناك ورق مراحيض هنا ؟
    - No, no, no, i don't mess with computers, okay? Open Subtitles لا، لا، لا أنا لا أعبث بالكمبيوترات ، حسناً؟
    You mess that up, you could do a lot of damage. Open Subtitles اذا عبثت في ذلك يُمْكِنُ أَنْ تَحدثيُ الكثير مِنْ الضررِ
    Do me a favor and don't mess with me again. Okay? Open Subtitles افعلي بي معروفاً ولا تعبثي معي مرة أخرى , حسناً
    Now if severe, it can really mess with your heart. Open Subtitles والآن, إذا كان عنيفاً فيمكنه أن يعبث بقلبك حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus