There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. | UN | وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية. |
Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. | UN | :: تشجيع استثمار الموارد المعدنية الكامنة في أعماق الصحراء. |
The Government has also generated hundreds of millions of dollars in revenue from its mineral reserves since 2011. | UN | ومنذ عام 2011، تحصل الحكومة أيضا إيرادات بمئات الملايين من الدولارات من احتياطيات المعادن الموجودة لديها. |
The Government had set out a comprehensive development programme, to be supported by mineral exploitation and new investment opportunities. | UN | وأنشأت الحكومة برنامجا للتنمية الشاملة، من المقرر أن يُوَفَر دعم له من استغلال المعادن والفرص الاستثمارية الجديدة. |
mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. | UN | وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية. |
The Fund will continue its catalytic role in mineral resource development. | UN | وسوف يواصل الصندوق دوره الحفاز في مجال تنمية الموارد المعدنية. |
mineral resources are part of Africa's commodity problems; | UN | والموارد المعدنية جزء من مشاكل السلع اﻷساسية في افريقيا؛ |
The Working Group on Water Resources held 4 meetings and the Working Group on mineral Resources held 2. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
The first map in the mineral resource series was published in 1984. | UN | وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤. |
Level-II studies of geology and mineral resource potential are ongoing on the Alaska Peninsula and in the eastern Alaska Range. | UN | وتجري دراسات للجيولوجيا وإمكانات الموارد المعدنية من المستوى الثاني في شبه جزيرة ألاسكا وفي سلسلة جبال ألاسكا الشرقية. |
Provides advice to Governments of the region in the exploration, development and environmental management of mineral resources; | UN | يقدم المشورة الى حكومات المنطقة في استكشاف الموارد المعدنية وتنميتها وفي اﻹدارة البيئية لهذه الموارد؛ |
Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. | UN | ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل. |
The Fund intends to step in where private mining companies are not willing to explore in spite of high mineral potential. | UN | وينوي الصندوق أن يتدخل عندما تكون شركات التعدين الخاصة غير راغبة في الاستكشاف على الرغم من اﻹمكانيات المعدنية الهائلة. |
:: mineral identification and verification using various laboratory methods and machines | UN | :: تحديد المعادن والتحقق منها باستخدام وسائل وآلات مخبرية شتى |
Until 1993, however, few countries had made significant progress with their privatization plans in so far as the mineral industry is concerned. | UN | غير أن بضعة بلدان فقط قد حققت حتى عام ٣٩٩١ تقدماً هاماً على صعيد خطط الخصخصة فيما يتعلق بصناعة المعادن. |
INFLOW OF FUNDS AND NEW TECHNOLOGIES IN THE mineral SECTOR | UN | تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة فــي قطاع المعادن فــي البلدان |
It has more mineral resources than its southern neighbour. | UN | فلديه موارد معدنية أكثر مما لدى جاره الجنوبي. |
According to ex-PARECO FARDC commanders, Ringo allied himself with General Ntaganda at the start of the mineral suspension. | UN | ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين. |
A delicious confection of sugar, gelatin, starches, citric acid, mineral oil, | Open Subtitles | حلوى لذيذة من السكر والجيلاتين والممضوغات حامض الستريك والماء المعدني |
It also completed a draft mineral policy and is working towards the establishment of a mining cadastre system. | UN | كما أنجزت مشروع سياسة عامة للمعادن وتعمل من أجل إقامة نظام مساحي للتعدين. |
Africa and Africans are the poorest of the poor, despite the fact that the African continent is the world's richest in terms of mineral and other natural resources. | UN | إن أفريقيا والأفارقة أفقر الفقراء على الرغم من أن القارة الأفريقية أغني قارات العالم بالمعادن والثروات الطبيعية. |
They noted the ecosystem services provided by cetaceans, for example, baleen whales recycle organic iron and convert it into mineral iron. | UN | وأشارت إلى خدمات النظام الإيكولوجي التي تتيحها الحيتانيات، مثلا حيتان بالين تعيد إدارة الحديد العضوي وتحوله إلى حديد معدني. |
In the absence of tagging, no other mineral was exported from Maniema. | UN | وفي ظل عدم الوسم، لم تصدر أي معادن أخرى من مانييما. |
We note that mining industries are important to all countries with mineral resources, in particular developing countries. | UN | ونلاحظ أن الصناعات التعدينية هامة لجميع البلدان التي توجد فيها موارد معدنية، وبخاصة البلدان النامية. |
A selected mineral of economic interest may be evaluated by deposit or deposit area in terms of tonnage and grade. | UN | ويمكن تقييم أي معدن منتقى يكون ذا أهمية اقتصادية حسب الراسب أو منطقة الراسب من حيث الكمية والرتبة. |
They do not produce diamonds, nor do they officially export this mineral. | UN | فهما لا تنتجان الماس، ولا تصدران هذا المعدن رسميا. |
Manufacture of other non-metallic mineral products | UN | صنع المنتجات المعدنية الأخرى غير الفلزية |
The region is currently preparing a study on mining investment and assessing both the mineral wealth sector and requirements for its development in Arab countries. | UN | وتعدّ المنطقة حالياً دراسة حول الاستثمار التعديني وتقييم قطاع الثروة المعدنية ومتطلبات تطويره في البلدان العربية. |
Acting Permanent Secretary, Ministry of Mines and mineral Development | UN | اﻷمين الدائم بالنيابة، لوزارة المناجم والتنمية المعدنية |