Conscripts need a pass to travel throughout the country. | UN | وهؤلاء بحاجة إلى تصريح للتنقل في عموم البلد. |
We need a fully comprehensive and inclusive international dialogue with the active participation of all developing countries. | UN | ونحن بحاجة إلى حوار دولي واف تماما وشامل للجميع مع المشاركة النشطة لجميع البلدان النامية. |
As President Obama has said, we need a global plan to make the Millennium Development Goals a reality. | UN | وكما قال الرئيس أوباما، فنحن بحاجة إلى خطة عالمية لجعل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية حقيقة واقعة. |
I need a quote from you for Peter's bio. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى الاقتباس منك لالحيوي بطرس. |
For doing so the institute does not need a model. | UN | إنّ المؤسسة لا تحتاج إلى نموذج لكي تقوم بذلك. |
I need a list of the ones who've been identified so far. | Open Subtitles | أحتاج إلى قائمة بالأشخاص الذين تم التعرف على هويتهم حتى الآن |
Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? | UN | فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة؟ |
Which is why you need a face-to-face... to get all this out. | Open Subtitles | لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه. |
International financial institutions need a more representative, responsive and accountable governance, reflecting the realities of the twenty-first century. | UN | فالمؤسسات المالية الدولية بحاجة إلى حوكمة أكثر تمثيلا واستجابة وخضوعا للمساءلة، تجسد حقائق القرن الحادي والعشرين. |
We need a stronger and more effective United Nations. | UN | نحن بحاجة إلى أمم متحدة أقوى وأكثر فعالية. |
That applies to the entire UNCCD; we definitely need a scientific panel. | UN | ينطبق هذا على الاتفاقية برمتها ونحن بالتأكيد بحاجة إلى لجنة علمية. |
Therefore, we need a new direction to achieve sustainable development. | UN | ولهذا فإننا بحاجة إلى توجيه جديد لتحقيق التنمية المستدامة. |
For security in a broad sense, we need a global Organization. | UN | وفيما يتعلق باﻷمن بمعناه الواسع، نحن بحاجة إلى منظمة عالمية. |
To realize this vision, we need a strong United Nations. | UN | ولتحقيق هذه الرؤيا، نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية. |
Do you think they need a reason to throw you in jail? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها في حاجة الى سبب لرمي لك في السجن؟ |
For these, you need a car that is frightening and lethal. | Open Subtitles | لهؤلاء، كنت في حاجة الى السيارة التي هي مخيفة وقاتلة. |
The industrialized world and the relevant countries need a common strategy. | UN | فعالم البلدان الصناعية والبلدان المتصلة به تحتاج إلى استراتيجية مشتركة. |
I need a DNA sample from you and your husband. | Open Subtitles | أحتاج إلى عينة من الحمض النووي من أنت وزوجك. |
The Declaration accepted that while sound national economic policies are essential, they need a supportive international economic environment. | UN | وأقر اﻹعلان بأن السياسات الاقتصادية الوطنية السليمة ضرورية، إلا أنها بحاجة الى بيئة اقتصادية دولية داعمة. |
For my next trick, I'm going to need a volunteer. | Open Subtitles | لبلدي خدعة المقبلة، وانا ذاهب في حاجة إلى متطوعين. |
We need a new United Nations for the twenty-first century. | UN | إننا نحتاج إلى أمم متحدة جديدة للقرن الحادي والعشرين. |
For example, a judge did not need a law to authorize the use of interpreters or other facilitators in the courtroom. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يحتاج القاضي إلى قانون للتصريح باستخدام مترجمين شفويين أو غيرهم من الميسرين في قاعة المحكمة. |
Maybe you need a counselor instead of a compound. | Open Subtitles | لربما انت بحاجه لاستشاره بدلا من هذا المجمع |
Mars' atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. | Open Subtitles | غلاف المريخ الجوي نحيل جدا لا تحتاج الى الكثير من الانسيابية |
You need a few months of government checks that bad? | Open Subtitles | هل تحتاج لبضعة أشهر من شيكات الحكومة لهذه الدرجة؟ |
The people affected need more than a right to claim environmental asylum. They need a right to be granted it. | UN | فالسكان المتأثرون يحتاجون إلى أكثر من حق طلب اللجوء البيئي، فهم يحتاجون الحق غي أن يمنحوا هذا اللجوء. |
Oh, I love bathrooms I don't need a quarter to get into. | Open Subtitles | انا احب الحمامات لأنني لن احتاج الى ايجاد مكان لقضاء حاجتي |
You need a place to live and I'm offering. | Open Subtitles | تحتاجين إلى مكان للعيش به وأنا أعرضه عليكِ |
He says their future is dying. And they need a new one. | Open Subtitles | يقول بأن مستقبلهم يفنى لذا هم فى حاجة الى مستقبل جديد |