Such networking would be facilitated by greater use of the Internet. | UN | وسيؤدي استخدام الإنترنت بشكل أكبر إلى تسهيل هذا الربط الشبكي. |
The modalities used to achieve results included advocacy and policy research, and facilitating networking, internships and fellowship programmes. | UN | وشملت الطرائق المستخدمة لتحقيق النتائج الدعوة وبحوث السياسات العامة، وتيسير إقامة برامج الربط الشبكي التدريب والزمالات. |
Institute of Technical and Higher Studies of Monterrey, diploma in computer networking | UN | معهد الدراسات التكنولوجية والعليا في مونتيري دبلوم في إقامة الشبكات الحاسوبية |
Innovative programmes utilizing information and communications technology should be developed to increase networking and exchange of information. | UN | كما ينبغي تطوير البرامج المبتكرة التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لزيادة التواصل الشبكي وتبادل المعلومات. |
:: Strategic networking and partnerships: to link UNIDO activities with partner institutions for sustainable industrial policy design and management. | UN | :: إقامة شبكات استراتيجية وعلاقات شراكة: ربط أنشطة اليونيدو بمؤسسات شريكة معنية بصوغ سياسات التنمية الصناعية وإدارتها. |
Provide resources and opportunities for improved cooperation, communication and networking between institutions, departments, agencies and other stakeholders; | UN | توفير الموارد والفرص لتحسين التعاون والاتصال والربط الشبكي بين المؤسسات والإدارات والوكالات وسائر أصحاب المصلحة؛ |
networking of Institutions, Agencies and Bodies in IGAD Subregion | UN | الربط الشبكي للمؤسسات والوكالات والهيئات في اﻹقليم الفرعي |
networking and coordination with training institutions within the United Nations system should be strengthened in order to avoid overlap. | UN | وينبغي تعزيز الربط الشبكي والتنسيق بين معاهد التدريب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تلافي تداخل اﻷنشطة. |
● Strengthen our capacity to capture and leverage global best practices by investing in our networking and knowledge management capability; | UN | ● تعزيز قدرتنا على التقاط أفضل الممارسات العالمية والاستفادة منها بالاستثمار في قدرتنا على الربط الشبكي وإدارة المعارف؛ |
An improvement in the Centre’s networking with such institutions could lead to joint financing of projects or grants for research. | UN | ومن شأن تحسين الربط الشبكي بين المركز وهذه المؤسسات أن يقود إلى التمويل المشترك للمشاريع أو منح البحث. |
UNFPA is also in the process of establishing a knowledge sharing unit at headquarters to strengthen knowledge networking throughout the organization. | UN | ويقوم الصندوق حاليا أيضا بإنشاء وحدة لتقاسم المعارف في المقر من أجل تعزيز الربط الشبكي للمعارف في أرجاء المنظمة. |
Some clusters had also managed to enter global value chains and thus engage in both horizontal and vertical networking. | UN | وقد استطاعت أيضاً بعض التكتلات دخول سلاسل القيمة العالمية والانخراط بالتالي في الربط الشبكي الأفقي والرأسي معاً. |
The hubs will conduct research and facilitate networking among scholars, policymakers and development investors in this area. | UN | وستضطلع المراكز بالبحوث، وتسهل إقامة الشبكات بين العلماء وصناع القرار والمستثمرين الإنمائيين في هذا الميدان. |
Lack of funding was cited by most countries as the main obstacle to Governments' participation in international networking. | UN | وذكرت غالبية البلدان أن نقص التمويل هو العقبة الرئيسية التي تعترض مشاركة الحكومات في إقامة الشبكات الدولية. |
:: networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building | UN | :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني |
They made recommendations to enhance networking and sharing of information, including: | UN | وقدموا توصيات لتعزيز التواصل الشبكي وتبادل المعلومات، تشتمل على الآتي: |
The Conference requested the Secretariat to provide its support to strengthening networking among authorities at the interregional level. | UN | وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تقدم دعمها لتعزيز إقامة شبكات تربط بين السلطات على الصعيد الأقاليمي. |
Partnerships and networking can provide an attractive way to accomplish these goals. | UN | ويمكن للشراكات والربط الشبكي أن يوفرا وسيلة مغرية لتحقيق هذه الأهداف. |
Established focal points in all Government Ministries and Agencies for effective networking through the fight of the crime; | UN | :: أنشأت مراكز التنسيق في جميع وزارات ووكالات الحكومة للربط الشبكي الفعال عن طريق مكافحة الجريمة؛ |
Supporting progress towards the internationally agreed development goals, through knowledge management, networking and partnerships | UN | دعم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، عن طريق إدارة المعارف وإقامة الشبكات والشراكات |
Scientific networking is an important instrument in scaling up research in areas of critical importance to developing countries. | UN | كما يُعد التشبيك العلمي وسيلة هامة لتطوير البحث في المجالات ذات الأهمية الجوهرية بالنسبة للبلدان النامية. |
networking and clustering could compensate for some of the shortages of funds and increase the competitiveness of firms. | UN | وقال إن إنشاء الشبكات والتكتلات يمكن أن يعوض قدراً من النقص في الأموال وأن يزيد القدرة التنافسية للشركات. |
The Working Group may wish to give guidance on the best way to proceed with the networking agenda along global lines. | UN | ولعله يود أن يقدم التوجيهات بشأن أفضل سبيل للمضي قدما نحو هدف الترابط الشبكي على الصعيد العالمي. |
Attention was drawn to the potential of social networking and peer-to-peer networks for knowledge-sharing. | UN | وأُولي اهتمام إلى قدرات شبكات التواصل الاجتماعي وشبكات النظراء في تبادل المعارف. |
The platform will be used as a networking tool for the preparatory process, advocacy and knowledge-sharing before, during and after the event. | UN | وسيُستخدم المنبر كأداة للتواصل الشبكي للعملية التحضيرية والدعوة وتبادل المعارف قبل الحدث وفي أثنائه وبعده. |
Organising training and networking activities and developing assessment tools and resource packages | UN | تنظيم أنشطة التدريب والتواصل الشبكي وإعداد أدوات للتقييم ومجموعات للمواد المرجعية |
Considerable attention should be devoted to national networking and infrastructure building. | UN | وينبغي تكريس اهتمام كبير لإقامة الشبكات وبناء الهياكل الأساسية الوطنية. |
This strategy facilitates coalition and alliance building as well as networking. | UN | وتيسّر هذه الاستراتيجية تشكيل ائتلافات وتحالفات وإقامة شبكات للتواصل. |