"nominated" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرشحين
        
    • ترشيح
        
    • رشحت
        
    • رشح
        
    • تسمية
        
    • المرشحة
        
    • المعينين
        
    • المعينة
        
    • بتسمية
        
    • المسمّى
        
    • المرشح
        
    • بترشيح
        
    • مرشح
        
    • عين
        
    • عينت
        
    List of candidates nominated by States Parties: withdrawal of a candidate UN قائمة المرشحين المقدمة من الدول الأطراف: سحب اسم أحد المرشحين
    A SEN Coordinator has been nominated and a SEN Committee set up. UN وتم ترشيح منسق للاحتياجات التعليمية الخاصة، وعُينت لجنة للاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Mr. Nowicki was nominated by the Eastern European Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups. UN وقد رشحت مجموعة بلدان أوروبا الشرقية السيد نووسيكي وفقاً لقاعدة التناوب في شغل منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    Altogether, 16 candidates had been nominated for the 9 vacancies. UN وجرت تسمية ما مجموعه 16 مرشحاً لملء الشواغر التسعة.
    Members of the Group nominated by ILO Employer members UN مجموعة الأعضاء المرشحة من قبل منظمة العمل الدولية
    List of candidates nominated by States Parties: withdrawal of a candidate UN قائمة المرشحين المعينين من الدول الأطراف: سحب اسم أحد المرشحين
    Candidates for the co-chairs may be nominated by Governments. UN ويجوز للحكومات أن تسمي المرشحين لمنصب الرئيس المشارك.
    11 per cent of candidates nominated through political parties were women. UN بلغت نسبة النساء من المرشحين الذينسمَّتهم الأحزاب السياسية 11في المائة.
    Hence, it was imperative that his supporters get nominated for these elections. Open Subtitles لذلك, من الضروي أن.. أن يتم ترشيح مناصريه في هذه الإنتخابات
    An Ivorian focal point for the West African Coast Initiative was nominated, and a session on project implementation was held with the Ivorian Ministry of Interior. UN وجرى ترشيح منسق إيفواري لأغراض مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وعُقد اجتماع مع وزارة الداخلية الإيفوارية بشأن تنفيذ المشروع.
    In the institutional domain, Malta has nominated a Deputy Secretary-General, an honour accorded to six Union members. UN أما على الصعيد المؤسسي، فقد تم ترشيح مالطة لمنصب نائب الأمين العام، وهو شرف أسبغ على ستة من أعضاء الاتحاد.
    In 2009 the Department nominated a focal point on indigenous issues. UN وفي عام 2009، رشحت الإدارة منسقاً معنياً بقضايا الشعوب الأصلية.
    In 1992, 62 Governments nominated 116 candidates, of whom 45 were selected. UN وفي عام ١٩٩٢، رشحت ٦٢ حكومة ١١٦ مرشحا، واختير ٤٥ مرشحا.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب.
    The members shall remain in office until their successors are nominated. UN ويظل أعضاء الفريق في مناصبهم إلى حين تسمية من يخلفهم.
    I'm going to play a medley of the nominated scores and then present the award for Best Score. Open Subtitles سأقوم بعزف مجموعة من الأغاني المرشحة لأفضل نتيجة ومن ثم تؤول الجائزة إلى صاحب النتيجة الأفضل
    He presented a table showing that the essential-use quantities nominated for 2011 were all lower than the quantities authorized for 2010. UN وقدم السيد آشلي جدولاً يبين أن الكميات المعينة للاستخدامات الضرورية لعام 2011 أقل من الكميات المرخص بها لعام 2010.
    The Electoral Commission received five nominations for the office of President and 24 political entities nominated 507 candidates for the parliamentary race. UN وتلقت مفوضية الانتخابات خمسة ترشيحات لمنصب الرئيس وقام 24 كياناً سياسياً بتسمية 507 مرشحين للانتخابات البرلمانية.
    D. Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking UN جيم- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته دال-
    Therefore, it is important that the candidate is proposed and nominated by an indigenous organization or community. UN ولذلك، فمن المهم أن يكون المرشح قد اقترحته ورشحته منظمة أو جماعة من السكان اﻷصليين.
    Scientists would be nominated by relevant scientific bodies and Governments in respective regions, selected by the board and approved by the plenary. UN وتقوم الهيئات العلمية المعنية والحكومات بترشيح العلماء في إقليم كل منها، ويختارهم المجلس، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    The Commission certified 86 political entities and coalitions, which nominated more than 6,000 candidates to contest the 325 seats in the Council of Representatives. UN وصدقت المفوضية على 86 كيانا وائتلافا سياسيا، قدمت ما يربو على 000 6 مرشح في المنافسة على 325 مقعدا في مجلس النواب.
    Through its network, NCW has nominated 296 women at Local Level Government (LLG) and 20 women in Provincial Assemblies. UN وقد عين المجلس، من خلال شبكته، 296 امرأة في الحكومات المحلية، و 20 امرأة في جمعيات المقاطعات.
    States Parties have nominated more than 40 people to participate in this Protection Network. UN وقد عينت الدول الأطراف أكثر من 40 شخصاً للمشاركة في شبكة الحماية هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus