"patient" - Traduction Anglais en Arabe

    • المريض
        
    • مريض
        
    • المرضى
        
    • المريضة
        
    • مريضة
        
    • صبوراً
        
    • مريضي
        
    • مريضك
        
    • صبورة
        
    • بالصبر
        
    • مريضاً
        
    • للمريض
        
    • صبور
        
    • مريضتك
        
    • صبورا
        
    The Act permits isolating the patient from other patients during involuntary treatment. UN ويجيز القانون عزل المريض عن المرضى الآخرين خلال العلاج غير الطوعي.
    Through this programme the health worker is in contact with the patient and the caregivers thus able to render support. UN وتبقى العاملة الصحية من خلال هذا البرنامج على اتصال مع المريض ومن يرعاه، وبذلك تتمكن من تقديم الدعم.
    It is an offence to neglect or ill-treat a patient or proposed patient subject to compulsory treatment. UN ويصنف في فئة الجرائم إهمال أو إساءة معاملة مريض أو مريض محتمل مشمول بعلاج إلزامي.
    These benefits are paid for up to 20 days for each patient. UN وتُدفع هذه التعويضات لمدة تصل إلى عشرين يوما عن كل مريض.
    However, the patient must obtain the approval of two government medical specialists before this can be done. UN وبالرغم من ذلك، يجب على المريضة الحصول على موافقة خبيرين طبيين حكوميين قبل إجراء الإجهاض.
    Only 238 more days until you're not pregnant or a patient here. Open Subtitles فقط 238 يوماً آخر حتى تنهي حملك ولا تصبحي مريضة هنا
    We cannot afford the same when the patient is Mother Earth. UN لا يسعنا أن نتحمل ذلك عندما يكون المريض أمنا الأرض.
    A dedicated medical evacuation flight may only carry two passengers, such as the patient and attending physician, but is nonetheless fully utilized. UN فقد لا تنقل رحلة جوية للإخلاء الطبي إلا راكبين فقط، مثل المريض والطبيب المباشر، ولكنها مع ذلك تعدّ مستخدمة بالكامل.
    The patient must be under medical supervision at all times. UN ويجب أن يخضع المريض للإشراف الطبي في جميع الأوقات.
    Can a patient's recovery be attributed to a drug when other interventions were carried out at the same time? UN فهل يمكن أن يُعزى شفاء المريض إلى دواء ما عندما يكون قد خضع في الوقت ذاته لتدخلات أخرى ؟
    I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. UN وقد تحدثت إلى سائق سيارة اﻹسعاف التي نقلت هذا المريض.
    Where the patient agrees and is able to pay, the more complex medical procedures can be performed against payment. UN وباﻹمكان القيام بإجراءات طبية أكثر تعقيدا مقابل أجر، إذا وافق المريض على الدفع وكان باستطاعته أن يدفع.
    However, no AIDS patient has yet requested their services. UN ومع ذلك، لم يطلب أي مريض بالإيدز خدماتها.
    You want the most critical patient. This is your patient. Open Subtitles لو أردت أكثر مريض حالته حرجة فإنه هذا المريض
    If a patient said that to you, what diagnosis would you give? Open Subtitles إذا قال لك مريض هذا الكلام ما الذى ستقوليه فى تشخصيه؟
    Reliable patient safety would require around 300 births per year. UN فسلامة المرضى الموثوقة تتطلب نحو 300 ولادة في السنة.
    Well, I was busy trying to save a patient. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ مشغولاً في محاولة إنقاذ المريضة
    If you had a patient like that, she must still be alive. Open Subtitles لو كانت لديكِ مريضة كتِلك, لا بد أنّها ما زالت حيّة
    So don't take it personally. You just have to be patient. Open Subtitles لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب.
    Was this for my patient? Was this for Antoine Tyler? Open Subtitles هل كنتم تنوون قتل مريضي انتوني تايلر بهذا السلاح؟
    Your patient OD'd on bed 15's meds is what happened. Open Subtitles مريضك دخل في غيبوبة نتيجة تناول 15 عقاراً معاً
    All parties should be patient and pragmatic and act with vision to reduce differences and remove obstacles through dialogue. UN وينبغي أن تكون جميع الأطراف صبورة وعملية وأن تتصرف برؤية لتقليص الخلافات وإزالة العقبات من خلال الحوار.
    We have to be patient in this important exercise, without being tardy. UN وعلينا أن نتحلى بالصبر في هذه الممارسة الهامة ولكن دون تلكؤ.
    We accompanied one patient each together with a Palestinian nurse. UN لقد اصطحب كل منا مريضاً واحداً مع ممرضة فلسطينية.
    Up to 7 days of hospitalization for each patient UN الإيواء لمدة تصل إلى 7 أيام للمريض الواحد
    We as Governments have to remember that youth are not patient. UN ويجب علينا، نحن الحكومات، أن نتذكر أن الشباب غير صبور.
    Is she your friend or your first mental patient? Open Subtitles هل ستكون صديفتك أم مريضتك النفسية الأولى ؟
    There's always going to be resistance, so you gotta be patient. Open Subtitles دائما ما تكون هناك مقاومة اذن يجب ان تكون صبورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus