It is therefore not yet possible to assess whether this pillar has achieved the envisaged benefits or not. | UN | ولهذا، لم يتسن بعد تقدير ما إذا كانت هذه الركيزة قد حققت أم لا الفوائد المرجوة. |
An elaboration of pillar II is long overdue, given its central place in this critical task of implementation. | UN | ولقد طال انتظار شرح أبعاد الركيزة الثانية بالنظر لدورها الأساسي في مهمة التنفيذ هذه البالغة الأهمية. |
This fundamental pillar was embodied in article 9 of the Statute. | UN | وقد تجسّدت هذه الدعامة في المادة 9 من النظام الأساسي. |
If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. | UN | فلو كانت هذه هي نظرتنا كان كل لوح من الزجاج كسر في ذلك القصر، أو كل باب، أو كل عمود سقط أو أتلف فضيحة وخزيا. |
I think that throughout the discussion this morning, we have not mentioned the third pillar of weapons-of-mass-destruction disarmament, which is the nuclear pillar. | UN | أعتقد أننا لم نشر طوال مناقشاتنا صباح هذا اليوم إلى العمود الثالث من أعمدة نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو العمود النووي. |
Gender Equality and Women's Empowerment was accorded a whole pillar whilst mainstreaming gender in the remaining pillars. | UN | وقد خصصت ركيزة كاملة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بينما خصصت الركائز المتبقية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The international community must therefore continue to spare no effort to ensure the success of this key pillar. | UN | لذلك يجب على المجتمع الدولي ألا يألوَ جهداً حتى يضمن استمرار النجاح في هذا الركن الرئيسي. |
The rule of law pillar was previously reflected as component 3. | UN | وكانت ركيزة سيادة القانون ترد في السابق باعتبارها العنصر 3. |
The public nature of these processes establish particular incentives for States to address their pillar I responsibilities. | UN | والطابع العام لهذه العمليات يضع حوافز خاصة للدول على معالجة مسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى. |
pillar 5. Community financial sovereignty without subservience to financial capital | UN | الركيزة الخامسة: السيادة المالية المجتمعية دون خضوع للرأسمالية المالية |
There have been many insinuations and much scepticism about pillar three. | UN | وهناك العديد من التلميحات والكثير من التشكك إزاء الركيزة الثالثة. |
pillar II would be responsible for the support component. | UN | أما الدعامة الثانية فتكون مسؤولة عن عنصر الدعم. |
The third pillar is the provision for peaceful settlement of disputes. | UN | وتتمثل الدعامة الثالثة في الحكم المتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
Are you afraid that I'll turn into a pillar of salt? | Open Subtitles | هل انت خائفة من ان تتحولى الى عمود من الملح؟ |
At night, he was allegedly left hanging from a pillar or tree with his hands tied. | UN | وفي الليل، زعم أنه ترك معلقا في عمود أو في شجرة من يديه المربوطتين. |
During those weeks they put corrosive on that pillar. | Open Subtitles | وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود. |
The current pace of progress towards disarmament pillar fell well behind that for the other two pillars. | UN | وأضاف أن وتيرة التقدم الحالية نحو ركيزة نزع السلاح متأخرة جدا عنها في الركيزتين الأخيرتين. |
Percentage of voluntary contributions by pillar Percentage of funds available by pillar | UN | النسبة المئوية للتبرعات حسب الركن النسبة المئوية للأموال المتاحة حسب الركن |
pillar I is responsible for all police, security and justice functions previously performed by UNMIK pillar II structures. | UN | والعنصر الأول مسؤول عن جميع مهام الشرطة والأمن والعدل التي كانت تضطلع بها سابقا هياكل العنصر الثاني للبعثة. |
Trade was a decisive factor in growth and development and must be a basic pillar of the post-2015 development agenda. | UN | والتجارة عامل حاسم في مجال النمو والتنمية ويجب أن تكون دعامة أساسية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Financing is also an important pillar of the humanitarian reform agenda. | UN | والتمويل أحد الأعمدة الهامة أيضا في جدول أعمال الإصلاح الإنساني. |
Development remains the most important pillar of the outcome document. | UN | ولا تزال التنمية أهم ركن من أركان الوثيقة الختامية. |
29. On 17 August 1996, the Iranian forces intercepted 30 anti-revolutionary elements who had crossed the border into Iranian territory 14km north of border pillar 98/2 and Hang Zhal. | UN | ٩٢ - في ٧١ آب/أغسطس ٦٩٩١، تصدت القوات اﻹيرانية إلى ٠٣ شخصا من العناصر المناوئــة للثورة كانوا قد عبــروا الحــدود إلى داخل اﻹقليم اﻹيراني على بُعد ٤١ كيلومترا شمال العلامة الحدودية ٨٩/٢ وهانك زهال. |
Much less had been done with regard to the second pillar, a positive undertaking to establish a world free of nuclear weapons. | UN | وقد فُعِلَ أقلُّ من ذلك بكثير فيما يتعلق بالركن الثاني، وهو مشروع إيجابي لإنشاء عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
The goal of providing education for all is a pillar of United Nations conference and summit outcomes. | UN | ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |