"print" - Traduction Anglais en Arabe

    • المطبوعة
        
    • مطبوعة
        
    • الطباعة
        
    • طباعة
        
    • بصمة
        
    • البصمة
        
    • مطبوع
        
    • المطبوعات
        
    • طبعة
        
    • المطبوع
        
    • البصمات
        
    • المكتوبة
        
    • طبع
        
    • تطبع
        
    • بصمات
        
    He gave numerous interviews to the print, broadcast and electronic media. UN وعقد مؤتمرات صحفية كثيرة مع وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعية والإلكترونية.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media would be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    The launching of an aggressive media campaign at the national and international levels, using television, print and radio. UN :: شن حملة إعلامية تتسم بالإقدام على الصعيدين الوطني والدولي، باستخدام التلفاز ووسائط الإعلام المطبوعة والإذاعة.
    Public and private radio stations and print media operate in the Nation. UN وهناك محطات إذاعية عامة وخاصة ووسائط إعلام مطبوعة تعمل في البلد.
    Moreover, journalists are faced with diminishing print space available for in-depth analysis. UN وإلى جانب ذلك، يواجه الصحفيون تقلص حيز الطباعة المتاح للتحليلات المتعمقة.
    James, come on, you know we can't print this. Open Subtitles جيمس، هيا، أنت تعرف لا يمكننا طباعة هذا.
    Any hope of getting a print off that murder weapon? Open Subtitles أي أمل في الحصول على بصمة من سلاح القتل؟
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والالكترونية.
    Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media. UN والشواغر تعلن إما داخليا أو في وسائط البث أو الوسائط المطبوعة.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    China has 565 publishing houses, with 154,526 different titles in print and a total print run of 6.31 billion copies. UN فتوجد في الصين 565 داراً للنشر تطبع 526 154 مؤلفاً مختلفاً، ويبلغ مجموع النسخ المطبوعة 6.31 مليار نسخة.
    print collections require space and are not easily organized. UN وتتطلب المجموعات المطبوعة حيزا كما لا يسهل تنظيمها.
    print is dying. Magazines are gonna be collector's items. Open Subtitles الصحافة المطبوعة تنقرض ستصبح المجلات من القطع النادرة
    Seizure and partial destruction of electoral print materials in violation of the right to disseminate information without unreasonable restrictions UN موضوع البلاغ: حجز مواد انتخابية مطبوعة وإتلافها جزئياً في انتهاك للحق في نشر المعلومات دون قيود مبررة
    The response of the Secretary-General follows in normal print. UN ويلـي ذلك ردود الأمين العام بأحرف الطباعة العادية.
    Looks like there's a partial print on one, but it's smudged. Open Subtitles يبدو أن هناك طباعة جانبية على واحدة, ولكن تلطخت تماماً
    I think someone used Jacob's file to create a fake print. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما أستخدم ملف جايكوب لإنشاء بصمة مزيفة
    But the print we pulled off the phone she dropped was real. Open Subtitles لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة.
    The report is available online at the Division website for the 2010 World Programme and also in print form. UN والتقرير متاح على الموقع الشبكي للشعبة الخاص بالبرنامج العالمي لعام 2010، وهو متاح أيضا في شكل مطبوع.
    A book is all right for mental stimulation, but if there's anything I loathe, it's struggling about the streets with great quantities of print. Open Subtitles ان الكتاب شئ جيد لتنبيه العقل لكن, لو كان هنا شيئا احتقره , هو المعاناة فى الشوارع حاملا كميات كبيرة من المطبوعات
    LANGSTON Well, what about the palm print from the toolbox? Open Subtitles لانجستون حَسناً، ماذا عن طبعة نخلةِ مِنْ صندوقِ العُدّة؟
    In fact, when developing new web content, one cannot simply migrate from old print content but often require new material. UN وعند إنشاء مضمون جديد للشبكة، لا يمكن الارتحال ببساطة من المضمون المطبوع السابق ولكن يلزم كثيراً مواد جديدة.
    I gotta get this gun, maybe... get it print in. Open Subtitles ويجب أن آخذ المسدس, وربما أفحص البصمات التي عليه.
    Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. UN وتتمتع وسائط الإعلام المكتوبة والإلكترونية بحرية كاملة في التعبير عن الرأي.
    With this printer, I can finally print people's dreams come true. Open Subtitles مع هذه الطابعة يمكنني أخيراً طبع أحلام الناس لتصبح حقيقة
    I need you to run a print on this hourglass. Open Subtitles أريدك أن تجري فحص بصمات على هذه الساعة الرملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus